Примеры использования Проложит на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Своевременное и успешное завершение этого проекта четко продемонстрирует изменившийся характер отношений между двумя государствами и проложит путь к установлению нормального двустороннего сотрудничества между ними.
Сопредседательство полагает, что урегулирование конфликта проложит путь к нормализации ситуации в регионе
станет возможным заключение соглашения с МВФ, которое проложит путь для проведения следующей конференции доноров.
Сокращение угроз региональной безопасности проложит дорогу для прекращения накопления оружия
Правительство его страны надеется, что Международная конференция по последующей деятельности в области финансирования развития для обзора хода осуществления Монтеррейского консенсуса возродит необходимую политическую волю и проложит путь к скорейшему возобновлению этого Раунда.
Я надеюсь, что устранение этого разногласия проложит путь к принятию Советом представителей столь необходимого закона о нефтяном и газовом секторе
Мы надеялись, что принятие их всеми вовлеченными в конфликт сторонами проложит путь к завершению непрекращающегося конфликта в Боснии,
совместно с другими странами- членами Форума мы стремимся к выработке стратегии, которая проложит путь к Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития.
начать конструктивный диалог, который проложит дорогу к миру
Мы выражаем надежду на то, что кипрско- греческое руководство откликнется на наш призыв к скорейшему началу переговоров о всеобъемлющем урегулировании этого вопроса и проложит тем самым путь к справедливому и прочному урегулированию на Кипре.
Делегация оратора приветствует соглашение, заключенное центральноазиатскими государствами и предусматривающее создание безъядерной зоны в их регионе, что проложит дорогу к созданию первой из таких зон в Северном полушарии.
Он выразил надежду, что этот проект проложит путь к осуществлению аналогичных проектов в других городах Кении и приведет к долговременному
Это обеспечит легализацию статуса РКГ и проложит путь к ее полному признанию многими представительствами
Это проложит путь к всеобъемлющему,
Добросовестное выполнение основного палестинского обязательства устранит необходимость принятия израильских контртеррористических мер и проложит путь мирным переговорам, которые являются подлинной гарантией благополучия, процветания и безопасности народов региона.
Она надеется, что проверенная временем компетентность заместителя спикера Народного собрания Уганды, которым является женщина, наглядно продемонстрирует, что она не была назначена по символическим причинам, и проложит путь к назначению в будущем женщины на пост спикера.
Рабочей группе по разработке проекта декларации о правах коренных народов следует ускорить процесс принятия декларации, которая проложит дорогу для международной конвенции о коренных народах.
оценку в отношении вероятных подозреваемых, что проложит путь к проведению в будущем над ними следствия,
будет способствовать спокойствию, что проложит путь к успеху нынешнего мирного процесса в обеспечении всеобъемлющего, справедливого и долговременного мирного урегулирования.
они оказывали каталитическое воздействие, которое будет способствовать стабилизации обстановки в рассматриваемых странах и проложит путь к устойчивой поддержке