ПРОМЫЛИ МОЗГИ - перевод на Испанском

lavaron el cerebro

Примеры использования Промыли мозги на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Генерал, это очевидно, маленькой девочке промыли мозги.
General, es evidente que le han lavado el cerebro.
Да. Что? Вам промыли мозги.
Te lavaron el cerebro.
Я хочу, чтобы ты сказала, что тебе не промыли мозги.
Quiero que me digas que no te han lavado el cerebro.
Ей как будто промыли мозги.
Era como si le hubieran lavado el cerebro.
Так ты думаешь, что Бакши промыли мозги?
Así que, usted piensa bakshi fue lavado el cerebro?
Им промыли мозги.
Les están lavando el cerebro.
Им промыли мозги, чтобы они думали определенным образом.
Les lavaron la cabeza para que piensen de cierta manera.
Они кажется загипнотизированы или им промыли мозги.
Parece que hayan sido hipnotizados o les hayan lavado el cerebro!
Как будто… будто им промыли мозги.
Es como si les hubiesen lavado el cerebro.
Вам просто промыли мозги с помощью какого-то Теле- шоу которое использует гидравлические разрыв пласта,
Te lavaron el cerebro los shows de la TV liberal, quienes muestran a la fracturación hidráulica
Тебе промыли мозги, как и остальным, но я нет такой, понятно?
A ti te lavaron el cerebro como al resto, pero a mí no,¿entiendes?
Ее адвокаты утверждали, что это была самозащита… Что ей промыли мозги и принудили ее похитители из симбионистской армии освобождения.
Sus abogados argumentaron una defensa a dos bandas… que le lavaron el cerebro y fue coaccionada por sus secuestradores en el Ejercito Simbionés de Liberación.
К тому же, я знаю, что тебе промыли мозги, как Марку и Ивон.
Además, sé que te lavaron el cerebro como a Marcos e Yvonne.
Мы не были близки. Ты только что провела день, убеждая человека в том, что ему промыли мозги.
Usted acaba de pasar el día convencer a un hombre que le lavaron el cerebro.
И вы мне промыли мозги, и хотите, чтобы я поверила, что мы друзья… чтобы я разболтала секреты о какой-то нано- техно- штучке, которую вы хотите.
Y me han lavado la cabeza, y quieren que crea que somos amigos así les digo todo sobre la cosa nano-tecnológica que quieren.
Рипу промыли мозги и он забрал наш фрагмент Копья Судьбы.
A Rip le han lavado el cerebro y se ha llevado nuestro fragmento de la Lanza del Destino.
Вы утверждаете, что шаманы вуду промыли мозги сыну и заставили вербовать в секту.
Usted dice que a su hijo le lavaron el cerebro unos brujos vudú y lo forzaron a reclutar a otros.
Военные кладбища по всему миру переполнены солдатами, которым промыли мозги, которые были убеждены что Бог на их стороне.
¡Los cementerios militares de todo el mundo están llenos de soldados muertos con los cerebros lavados que estaban convencidos de que Dios estaba de su lado.
Маленькая девочка из DEO, которой промыли мозги, чтобы она поверила, что демоны это ангелы.
Una pequeña niña a la que el DOE le lavó el cerebro haciéndole creer que los demonios son ángeles.
Знаешь, она утверждает, что Доктор не злой, что ему промыли мозги.
Ya sabes, dice que el Doctor no es malvado, que le han lavado el cerebro.
Результатов: 57, Время: 0.0406

Промыли мозги на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский