МОЗГИ - перевод на Испанском

cerebro
мозг
ум
разум
церебро
у мозги
голова
cabeza
головка
затылок
мозги
лоб
разум
мозг
рассудок
череп
голову
башку
mente
разум
ум
сознание
мозг
мозги
мышление
рассудок
голове
мысли
виду
sesos
мозги
cerebros
мозг
ум
разум
церебро
у мозги
голова
mentes
разум
ум
сознание
мозг
мозги
мышление
рассудок
голове
мысли
виду
seso
мозги
cabezas
головка
затылок
мозги
лоб
разум
мозг
рассудок
череп
голову
башку

Примеры использования Мозги на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И я работал там, изучая их мозги.
Y yo estaba allí para estudiar sus mentes.
Если ты и я совместим наши превосходные мозги, мы выберемся отсюда.
Si juntamos nuestras brillantes cabezas saldremos de aquí.
Она сказала:" Его папа разбрызгал свои мозги по всей стене".
Dijo,"su papá desparramó sus sesos por toda la pared".
Ну да, у меня яйца же больше, чем мозги.
Sí, bueno, siempre decías que tenía mas cojones que cabeza.
Вот почему я собираюсь съесть ваши мозги, чтобы заполучить ваш интеллект.
Por eso me comeré sus cerebros, para conseguir su inteligencia.
Я говорила судье, что эта сволочь запудрит тебе мозги.
Le dije al juez que esa zorra iba a jugar con tu mente.
Знаешь, Лесли всем мозги трахает.
Sabes, Leslie se folla las mentes.
Или, может быть, мозги?
O quizás algunas cabezas.
я вышибу Рейлану мозги.
y le vuelo la cabeza a Raylan.
Мозги тоже очень нужны.
También tienes que tener sesos.
Катарсни свои мозги.
Catarsear tu mente.
Скажи приятелю бросить оружие или я ему мозги разнесу.
Dile a tu amigo que arroje su arma o te volaré la cabeza.
Слушай, Джеффри Даммер жрал мозги нигеров. Ок?
Mira, Jeffrey Dahmer se comió las cabezas de negros.¿Si?
Как мозги на стене.
Como los sesos en la pared.
Вы, страстные молодые мозги, которые на самом остерие взрослой жизни.
Son mentes jóvenes, núbiles, en el portal de su vida adulta.
Они хотят контролировать мозги каждого.
Quieren controlar la mente de todos.
Съеденные мозги не сделают тебя монстром.
Comer sesos no te convierte en un monstruo.
Им промыли мозги, чтобы они думали определенным образом.
Les lavaron la cabeza para que piensen de cierta manera.
Я думаю, что ты и я, наши мозги вместе?
Creo que tú y yo,¿juntando nuestras mentes?
Питер считает, что от телика гниют мозги.
Tu sabes cómo Peter cree que la TV te pudre la mente.
Результатов: 2324, Время: 0.0778

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский