МОЗГИ - перевод на Немецком

Gehirn
мозг
разум
голове
у мозги
Hirn
мозг
голову
твои мозги
Verstand
понял
разум
ум
мозг
сознание
голове
мозги
рассудок
интеллект
Kopf
глава
головка
лоб
разум
орел
башка
ум
в голове
Grips
сцепления
Köpfchen
мозги
голове
головку
ума
Gehirne
мозг
разум
голове
у мозги
Hirne
мозг
голову
твои мозги
Gehirnen
мозг
разум
голове
у мозги
Gehirns
мозг
разум
голове
у мозги

Примеры использования Мозги на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
друзья, мозги.
hast Freunde und Köpfchen!
Эй, мне нужны твои мозги.
Hey, ich brauch dein Gehirn.
Теперь я бегу лишь для того, чтобы прочистить мозги.
Ich laufe nur noch, um den Kopf frei zu kriegen.
Есть мозги, или не есть мозги?.
Gehirne essen oder nicht essen?
Мозги съедены еще до превращения?
Sie fressen Hirne vor der Verwandlung?
У тебя есть мозги, у него- быстрый отрыв.
Du hast den Grips, er hat die Geschwindigkeit.
Ну да, у меня яйца же больше, чем мозги.
Ich hatte ja schon immer mehr Mut als Verstand.
Эта дрянь поджарит тебе мозги.
Es brennt, und dir grillt es das Hirn.
Спасибо за мозги.
Danke für das Gehirn.
А у меня есть мозги.
Ich… ich habe Köpfchen.
Это прочищает мозги.
Das macht den Kopf klar.
Мозги часто помещали на хранение
Hirne werden oft eingelagert
Они люди, но их мозги поджарены.
Sie sind Menschen, aber ihre Gehirne wurden gegrillt.
Ты расскажешь мне, кому ты сказал про мозги.
Du wirst mir jetzt sagen, wer dir von den Gehirnen erzählt hat.
Рано или поздно кто-то намеревается поместить и мои мозги в банку.
Früher oder später wird jemand ein Stück meines Gehirns in einem Glas halten.
У меня есть мозги?
Habe ich einen Verstand?
А ему мозги.
Und ihm ein Hirn.
Не думаю, что мои мозги выдержат такую информацию.
Ich glaube nicht, dass mein Gehirn das verarbeiten könnte.
Я хотела бы просто выключить свои мозги на секунду.
Ich wünschte einfach, ich könnte für eine Sekunde meinen Kopf abschalten.
Мне нужны мозги.
Ich brauche Gehirne.
Результатов: 554, Время: 0.0813

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий