GEHIRNE - перевод на Русском

мозг
gehirn
hirn
verstand
kopf
разум
verstand
geist
vernunft
gehirn
intelligenz
mental
kopf
bewusstsein
gedanken
gemüt
мозги
gehirn
hirn
verstand
kopf
мозга
gehirn
hirn
verstand
kopf
мозге
gehirn
hirn
verstand
kopf

Примеры использования Gehirne на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Gehirne zu essen macht dich nicht zum Monster.
Съеденные мозги не сделают тебя монстром.
Sieh an, die Emotionszentren der Gehirne zeigen immer noch Zeichen der Überlastung.
Посмотрите на это. Эмоциональные центры мозга показывают признаки перевозбуждения.
Weil ich weiß, dass unsere Gehirne widerstandsfähig sind.
Просто я знаю, что наш мозг выносливый.
Gehirne sind für Erfolgstypen.
Мозги для приближенных.
Wir hatten nicht die Hilfsmittel, um interagierende Gehirne zu beobachten, gleichzeitig.
У нас нет возможности посмотреть на два взаимодействующих мозга одновременно.
Delphine, die sehr grosse Gehirne haben, spielen viel.
Дельфины, у которых довольно большой мозг, много играют.
Wir haben normale menschliche Gehirne gesucht.
Мы искали обычные человеческие мозги.
Er hatte zwei Gehirne.
У него два мозга.
Seit 20 Jahren erforsche ich Gehirne.
Я изучал мозг двадцать лет… двадцать лет изучал мозг.
Wir suchen normale menschliche Gehirne.
Мы искали нормальные человеческие мозги.
Unsere Roboter können menschliche Gehirne in kompatible Androidenkörper verpflanzen.
Наши медики- роботы могут поместить человеческий мозг в подходящее андроидное тело.
der Candyman menschliche Gehirne erntet.
Кэндимен собирает человеческие мозги.
Ich erwiderte:"Männliche Gehirne produzieren es auch.
Я ответил ему:« Но ведь мужской мозг тоже ее производит.
Der Kerl erzählt mir, dass er menschliche Gehirne will.
Парень говорит мне, что хочет достать человеческие мозги.
Wenn er nicht bald Gehirne bekommt.
Если он скоро не съест мозг.
Leckere Gehirne.
Вкусные мозги.
Der Malteser Likör zerstörte ihre Gehirne.
Oops мальтийский напиток уничтожил их мозг.
Ja, gut, sie haben sehr kleine Gehirne.
Да, у них очень маленькие мозги.
Damit gleichen sie ihre größeren Gehirne aus.
Это компенсация за их более крупный мозг.
Das könnten unsere Gehirne sein.
Это могли быть наши мозги.
Результатов: 310, Время: 0.0594

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский