ПРОПУСКАЕТ - перевод на Испанском

pierde
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
salta
прыгать
прыгнуть
спрыгнуть
прыжки
пропустить
перепрыгнуть
перейти
выпрыгнуть
запрыгнуть
скакать
deja pasar
упускать
пропустить
впускать
falta
отсутствие
отсутствовать
пропускать
не хватает
пропало
пропустишь
осталось
pasa
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти
omite
исключение
опустить
исключить
не включать
deja entrar
впустить

Примеры использования Пропускает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не пропускает ни одной их игры.
No se pierde ni un juego.
Похоже кто-то пропускает занятия по управлению гневом.
Parece que alguien se ha saltado las clases de control de la ira.
Один охранник стоит на входе, пропускает людей.
Hay un guardia en el frente que deja entrar y salir a la gente.
Расскажите, пожалуйста, моей жене, какое веселье она пропускает?
¿Podrías decirle a mi esposa lo que se está perdiendo?
Грубит учителям, пропускает уроки.
Respondiéndole a los profesores, saltándose clases.
проверят сумки и пропускает людей внутрь.
comprueba la bolsa, y deja entrar al hombre.
Не хочет протестовать, пропускает службы.
No querer manifestarse, perdiéndose los servicios.
Тодд не терпит, когда она пропускает его балетные выступления.
Todd se pone quisquilloso cuando ella se pierde su recital de ballet.
Да, она никогда не пропускает такие конференции.
Sí, ella nunca se pierde estas convenciones.
Джон знает, что он пропускает это?
¿John sabe que se está perdiendo esto?
Дедуля никогда не пропускает семейный ужин.
El abuelo nunca se pierde la cena familiar.
Мой муж в туалете, он опять все пропускает.
Mi marido está en el baño y se está perdiendo todos los votos.
Ты можешь не волноваться, Марго не пропускает спектаклей.
Yo no me preocuparía mucho por eso. Margo nunca se pierde una función.
Это только из-за Роберта, он пропускает свое детство.
Aunque solo sea por Robert. Se le está yendo su infancia.
Твоя мама не знает, что пропускает.
Su madre no sabe lo que se pierde.
Жаль, что он это пропускает.
Muy mal, se está perdiendo esto.
Тем не менее заседания совета она часто пропускает.
Sin embargo, a menudo falta a las reuniones del consejo después de clases.
Не могу поверить, что папа пропускает это!
No me puedo creer que papá se esté perdiendo esto!
Никогда не пропускает игру.
Nunca se pierde un partido.
Не могу поверить O' Мэйли пропускает это.
No puedo creerme que O'Malley esté perdiéndose esto.¿Cómo.
Результатов: 83, Время: 0.1734

Пропускает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский