ПРОРОКУ - перевод на Испанском

profeta
пророк
прорицатель

Примеры использования Пророку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
к Иеремии пророку сказать: помолись о нас Господу Богу нашему.
para que dijesen al profeta Jeremías:"Por favor, ora por nosotros a Jehovah, nuestro Dios.
сообразил по книгам число лет, о котором было слово Господне к Иеремии пророку, что семьдесят лет исполнятся над опустошением Иерусалима.
según la palabra de Jehovah dada al profeta Jeremías, el número de los años que habría de durar la desolación de Jerusalén sería setenta años.
сыну Варахиину, сыну Аддову, пророку.
vino la palabra de Jehovah al profeta Zacarías hijo de Berequías, hijo de Ido.
когда они сказали пророку своему:" Дай нам царя, и мы будем сражаться на пути Божием"?
dijeron a un profeta suyo:«¡Suscítanos a un rey para que combatamos por Alá!»?
Не подобает пророку и верующим просить у Бога прощения многобожникам,
El Profeta y los creyentes no deben pedir el perdón de los asociadores,
как они сказали пророку из них:" Пошли нам царя, тогда мы будем сражаться на пути Аллаха".
dijeron a un profeta suyo:«¡Suscítanos a un rey para que combatamos por Alá!».
сказал Давид Нафану пророку: вот, я живу в доме кедровом, а ковчег завета Господня под шатром.
David dijo al profeta Natán:--He aquí, yo habito en una casa de cedro, mientras que el arca del pacto de Jehovah está bajo una tienda.
Не следует пророку и тем, которые уверовали, просить прощения для многобожников, хотя бы они были родственниками,
El Profeta y los creyentes no deben pedir el perdón de los asociadores,
Но у меня ничего не вышло, поэтому мне приходится обращаться к пророку по имени« прогноз погоды»
Pero como he fallado con esto, le consulto a un oráculo que se llama Cielos Oscuros,
Пророку и верующим не подобает просить прощения для многобожников,
El Profeta y los creyentes no deben pedir el perdón de los asociadores,
Не подобает Пророку и тем, которые уверовали, просить прощения для многобожников, даже если они были бы родственниками,
El Profeta y los creyentes no deben pedir el perdón de los asociadores,
когда они сказали своему пророку:" Поставь над нами царя, чтобы мы могли сражаться на пути Аллаха"?
dijeron a un profeta suyo:«¡Suscítanos a un rey para que combatamos por Alá!»?
мы все должны приветствовать мудрость хадиса- изречения, приписываемого пророку Мухаммеду о том, что« тот, кто посвятил свою жизнь учебе- бессмертен».
sabiduría de algunos Hadith, preceptos auténticos atribuidos al profeta Mahoma, como“No morirá el que dé vida al saber”.
вероотступники в силу их отношения к Святому пророку Мухаммеду как к последнему пророку. объявлялись немусульманским меньшинством.
los considera herejes porque no reconocen al Santo Profeta Mahoma como el último de los profetas..
которое было открыто пророку Магомету архангелом Гавриилом( Джибраилом), было« Читай…»; одно из посланий пророка таково:« Долгом каждого мусульманина,
la primera palabra revelada al profeta Mahoma por el arcángel Gabriel fue:“Lee…” Una de las máximas del Profeta es:“Todos los hombres y las mujeres musulmanes
поставит соблазн нечестия своего перед лицем своим, и придет к пророку,- то Я, Господь,
caer en la iniquidad, y que luego acuda al profeta, yo Jehovah me dignaré responderle
поставит соблазн нечестия своего перед лицем своим, и придет к пророку вопросить Меня черезнего,- то Я, Господь, дам ли ему ответ от Себя?
caer en la iniquidad, y que luego acuda al profeta para consultarle acerca de mí, yo, Jehovah, le responderé por mí mismo?
не были возвращены по той простой причине, что они принадлежали к древнему шиитскому роду, чья родословная восходила к Пророку, и поэтому они всегда неукоснительно выполняли религиозные обряды.
por la simple razón de que pertenecían a una antigua familia chiíta cuyas raíces se extendían a los tiempos del Profeta y que siempre cumplían estrictamente sus deberes religiosos.
Те, которые последуют сему посланнику, неученому пророку, который, как найдут они, описан у них в Законе
A quienes sigan al Enviado, el Profeta de los gentiles, a quien ven mencionado en sus textos:
Кто следует посланнику сему, Необразованному, неученому пророку, Которого они находят Записанным у них и в Торе,
A quienes sigan al Enviado, el Profeta de los gentiles, a quien ven mencionado en sus textos:
Результатов: 105, Время: 0.0563

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский