ПРОРОКУ - перевод на Чешском

proroku
пророк
посланнику
мухаммад
na proroka
пророка

Примеры использования Пророку на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Негоже пророку обманывать. Ведь тот, кто обманул,
Nebude to prorok, jenž ošidí vás: však ten, jenž bude šiditi,
Вы думали, что пророку и верующим никогда не воротиться к своим семействам,
Vy jste se domnívali, že posel a věřící se již nikdy k rodinám svým nevrátí!
Не следует пророку и тем, которые уверовали, просить прощения для многобожников,
Nepřísluší prorokovi, ani věřícím, aby prosili za odpuštění pro ty,
Вы видите, этот Иуда не хотел держать это загрязнение( говоря этому Служительству и Пророку, что выполнение причастия есть от дьявола,
Vidíte, tento Jidáš si tuto nákazu malomocenstvím nechtěl nechat pro sebe( tím, že říkal tomuto Duchovnímu úřadu a Prorokovi, že účast na Večeři Páně pochází od ďábla,
Пророку и верующим не подобает просить прощения для многобожников,
Nepřísluší prorokovi, ani věřícím, aby prosili za odpuštění pro ty, kdož Bohu dávají společníky,
Когда же слушают они То, что ниспослано пророку, Ты видишь, как глаза их проливаются слезой,- Ведь в этом видят Истину они.
A když slyší to, co bylo poslu sesláno, spatříš jejich oči se plnit slzami z poznání pravdy
В тот День их лица перевернутся в огне, и тогда они скажут:" О если бы мы повиновались Аллаху и Его пророку( в земном мире)!
V den, kdy tváře jejich se budou v ohni otáčet sem a tam a kdy budou volat:" Kéž bychom byli uposlechli Boha a uposlechli posla!
поставит соблазн нечестия своего перед лицем своим, и придет к пророку,- то Я, Господь, могу ли,
položil před tvář svou, a přišel by k proroku: já Hospodin odpovídati budu tomu,
поставит соблазн нечестия своего перед лицем своим, и придет к пророку вопросить Меня черезнего,- то Я, Господь, дам ли ему ответ от Себя?
položil by před tvář svou a přišel by k proroku, aby se mne tázal skrze něho: já Hospodin odpovím jemu o sobě,?
Кто следует посланнику сему, Необразованному, неученому пророку, Которого они находят Записанным у них и в Торе,
A těm, kdož následují posla, proroka neučeného, jehož naleznou oznámeného jim v Tóře
Я должен быть твой пророком. А ты моим Богом.
Já jsem jen tvůj prorok, ale ty máš být můj bůh.
Наш пророк вернулся.
Náš věštec se vrátil.
Да. Но он был также пророком… знающим секретную истину о природе жизни.
Ano, ale byl také věštec, který věděl tajnou pravdu o životě.
Может, нам стоит действовать подобно пророкам и… распахнуть наши сердца и послушать.
Možná by jsme měli být jako proroci a otevřít naše srdce a opravdu naslouchat.
Пророков не всегда легко понять.
Proroci se obvykle vyjadřují v jinotajích.
Я был пророком всего три дня!
Byl jsem prorok jen tři dny!
Моисей был пророком, и его возлюбил Бог.
Mojžíš byl prorok a byl milovaný Bohem.
Пророк, это не наш парень.
Prophete, koukni, tohle není náš muž.
Житие пророков и их пророчества.
Proroci, jejich slova a jejich svět.
Жены Пророка!
Ženy prorokovy!
Результатов: 42, Время: 0.091

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский