ПРОСЛУШАЛИ - перевод на Испанском

asistieron
присутствовать
посещать
участвовать
оказывать помощь
оказывать
учиться
участия
оказания помощи
принять участие
помочь
participaron
участвовать
участие
заниматься
привлекать
вовлекать
присутствовать
подключаться
escucharon
услышать
слушать
подслушивать
выслушивание
выслушать
заслушать
прислушаться
заслушивания
прослушать
заслушания

Примеры использования Прослушали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все сотрудники Службы закупок прослушали специальный учебный курс по вопросам этики.
Todo el personal del Servicio de Adquisiciones recibió un curso especial de capacitación sobre la ética en las adquisiciones.
С 2005 года эти интеграционные курсы прослушали в общей сложности примерно 550 000 человек.
Desde 2005, un total aproximado de 550.000 personas han participado en esos cursos de integración.
В ходе обзора было установлено, что сотрудники прослушали несколько учебных курсов.
Mediante el examen sobre el cual se informa se determinó que el personal había asistido a varios cursos de capacitación.
раз вы меня прослушали, но здесь будет весь Бруклин и две трети Манхэттана.
aún no me habéis escuchado, pero todo Brooklyn y dos tercios de Manhattan estárán aquí.
В течение первого года после запуска программы в декабре 2005 года этот курс прослушали более 150 сотрудников Организации Объединенных Наций.
Un año después del comienzo del programa, en diciembre de 2005, más de 150 funcionarios de las Naciones Unidas habían participado en el curso.
Это остается самым высоким показателем в рамках системы Организации Объединенных Наций среди сотрудников категории специалистов, которые прослушали такой ознакомительный курс.
Dentro del sistema de las Naciones Unidas, sigue siendo éste el más alto porcentaje de funcionarios del cuadro orgánico que han recibido esa capacitación en cuestiones de género.
Сотрудники по вопросам равенства министерств также прослушали различные курсы и лекции по вопросам, касающимся равенства мужчин
Los funcionarios ministeriales encargados de promover la igualdad también asistieron a distintos cursos y conferencias sobre cuestiones relativas a la igualdad entre los géneros,
В этой связи сотрудники гражданской полиции МООНРЗС прослушали брифинги в отделении связи УВКБ в ЭльАюне по вопросам обеспечения охраны в ходе добровольной репатриации
A este respecto, los oficiales de la policía civil de la MINURSO asistieron a varias sesiones de información impartidas por la Oficina de Enlace del ACNUR en Al-Aaiún sobre la protección en las actividades de repatriación voluntaria
Члены Совета прослушали также информацию Генерального директора МАГАТЭ о выводах МАГАТЭ относительно запрещенных материалов и видах деятельности,
Los miembros del Consejo escucharon también la información presentada por el Director General del OIEA sobre las conclusiones del Organismo acerca de los materiales
Курс прослушали в общей сложности 29 участников
Un total de 29 participantes y 1 observador(15 hombres y 15 mujeres) asistieron al curso,
Члены Совета получили доклад Генерального секретаря о ситуации, касающейся Западной Сахары( A/ 2000/ 461), и прослушали брифинг помощника Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира.
Los miembros del Consejo recibieron el informe del Secretario General sobre la situación relativa al Sáhara Occidental(S/2000/461) y escucharon la información proporcionada por el Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
В целом по всем вузам курс прослушали 687 студентов, среди которых по сравнению с прошлым годом увеличилось количество юношей( 176 человек).
En total, en todos estos centros de enseñanza superior, asistieron al curso 687 estudiantes, cantidad que supone un aumento del número de asistentes(176 personas) en comparación con el año anterior.
комитетами в Кенеме и Каилахуне секция организовала 16 учебно- подготовительных программ, которые прослушали свыше 800 учащихся из 16 средних школ.
la Sección organizó 16 programas de capacitación a los que asistieron más de 800 alumnos en 16 escuelas secundarias.
Университетом Уагадугу лекцию, которую прослушали 700 человек.
organizó una conferencia a la que asistieron 700 personas.
Совсем недавно Саудовская Аравия пополнила список государств- членов, которые прослушали семинар по METER
Arabia Saudita es el Estado Miembro que en fecha más reciente asistió al taller de METER,
члены Комитета встретились с заместителем Верховного комиссара по правам человека и прослушали брифинг Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека на палестинских территориях, оккупированных с 1967 года.
el Comité se reunió con la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos y escuchó la información presentada por el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967.
Помимо этого, почти 20 000 человек прослушали аудиозаписи судебных разбирательств на английском, французском, боснийском сербско- хорватском и албанском языках, которые размещены на вебсайте.
Además, casi 20.000 personas oyeron los procedimientos del Tribunal a través del sistema de audio que existe en el sitio web en inglés, francés, bosnio, croata y serbio y albanés.
Кроме того, 148 начальников и 394 должностных лица( в общей сложности 542 сотрудника) прослушали курсы по правам человека, всего 12 семестров,
Además, el Departamento de Operaciones y Lucha Antiterrorista ha impartido clases sobre derechos humanos en 12 cursos a los que han asistido 148 mandos
Основываясь на выпуске новостей, который мы только что прослушали, но и не только-только на них, я полагаю,
Basándome en las noticias que acabamos de oir, aunque no justo ahora,
Однако половина из 115 сотрудников старших званий не прослушали учебного курса по вопросам управления для старшего комсостава, и приблизительно 65 процентов командиров средних рангов не прослушали учебного курса по вопросам управления для среднего комсостава.
No obstante, el 50% de los 115 oficiales superiores nunca ha asistido a un curso y aproximadamente el 65% del personal de categoría media no ha tomado los cursos correspondientes.
Результатов: 82, Время: 0.3712

Прослушали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский