ПРОСТРЕЛИЛ - перевод на Испанском

disparó
стрелять
пристрелить
огонь
выстрелить
стрельбы
застрелить
открыть огонь
выстрела
убить
расстрелять
voló
летать
лететь
полет
взрывать
перелеты
снести
разнести
парить

Примеры использования Прострелил на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Один прострелил Джитера, другой прострелил офис.
Uno hirió a Jeter y otro perforó una oficina.
Точно, ты ему еще ногу прострелил.
Claro, el hombre al que le disparaste en la pierna.
Ты мне руку прострелил.
Me has disparado en la mano.
Когда мне было 12, мой брат прострелил мне мизинец на ноге гвоздезабивным пистолетом.
A mis 12 años, mi hermano me disparó en el pie con una pistola de clavos.
и… застрелил мою маму, а затем прострелил себе голову.
le disparó a mi madre y después se voló la cabeza.
где студент- дантист себе башку прострелил.
no solo la casa en la que un estudiante de odontología se voló la cabeza.
Семеро погибли до того, как Малник направил ружье на себя и прострелил себе дырку в голове.
Siete personas murieron antes de que se apuntara a sí mismo y se volara la cabeza.
Парень сказал, что его дядя прострелил ему ногу, целившись в крысу.
un tipo dijo que su tío le había disparado en el pie… mientras él apuntaba a una rata.
а потом прострелил яйца парню просто так, ради прикола.
luego le disparó en los huevos solo para partirse la caja.
предстваить только, скольким он дезертирам прострелил им голову.
en todos los desertores a los que disparó en la cabeza con esto.
который специально прострелил мне задницу!
inseguro y celoso¡que me disparó en el culo a propósito!
Барбаре Гордон( Бэтгерл) прострелил позвоночник Джокер,
personajes pierden sus poderes, cuando el Joker disparó a Barbara Gordon
сэр. Если собираешься встертится с Создателем, не очень- то хотелось бы рассказывать ему что прострелил маршалу плечо и только за то, что он выполнял свою законную работу.
uno va a ver a su Creador no se imagina decirle que le disparó a un alguacil en el hombro sólo por hacer el trabajo que le ordena la ley.
Никого не убили и не ранили, а через 30 минут один из них вернулся, и прострелил голову нашему подозреваемому из пистолета с расстояния в целый квартал.
No hirieron ni mataron a nadie, y 30 minutos después uno de ellos cambia de idea y dispara a nuestro sospechoso en la cabeza con una pistola a más de una manzana de distancia.
Мне тут вчера грудь прострелили.
Alguien me disparó en el pecho el otro día.
Первое сердце прострелили, второе- удалили.
Al primer corazón le dispararon… al segundo lo removieron.
Отцу прострелили оба колена.
El padre fue disparado en ambas rodillas.
Мне прострелили колено. А потом били меня головой о мостовую.
Me dispararon en las rodillas, me golpearon la cabeza contra la calle sucia.
Прострелю ногу и втащу наверх. Ради твоей же безопасности.
Te dispararé en la pierna te arrastraré hasta arriba para salvarte la vida.
Мне прострелили легкое.
Me han dado en los pulmones.
Результатов: 44, Время: 0.3491

Прострелил на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский