ПРОСТУДЫ - перевод на Испанском

resfriado
простуда
насморк
гриппа
простудился
простужен
resfrío
простуда
грипп
gripe
грипп
простуда
инфлюэнцы
frío
холодный
холодно
прохладно
фриз
морозе
замерз
хладнокровно
озноб
resfriados
простуда
насморк
гриппа
простудился
простужен

Примеры использования Простуды на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Чтобы побороть симптомы простуды, которые демонстрирует мое здоровое тело.
Para combatir los síntomas de resfriado que mi cuerpo sano está exhibiendo.
Если кто-то умирает от простуды, это не его вина?
Si alguien muere de la gripa, no es su culpa?
У нее даже простуды никогда не было.
Ella nunca siquiera se resfría.
Как можно умереть от простуды за один день?
¿Cómo puede alguien morir en un día de un resfriado?
Янг никогда не пропускала работу из-за простуды. Ни разу.
Yang nunca ha faltado un día al trabajo por estar enferma, nunca.
Коронавирусы являются причиной 15% случаев ОРВИ( простуды).
Los coronavirus causan aproximadamente el 15% de los resfriados comunes.
Сезон простуды.
La temporada de neumonia.
К счастью, через несколько дней, фермер Фрэнк избавиться от простуды.
Y con un poco de suerte, en unos pocos días, El resfriado del granjero Frank habrá desaparecido.
Вакцины от гриппа для ежегодных прививок от простуды, продаваемые на норвежском рынке,
Las vacunas contra la gripe para la epidemia anual de gripe, disponibles en el mercado noruego,
Нам просто нужно дотянуть до сезона простуды и гриппа, и Vicks возьмут нас на каникулы.
Todo lo que necesitamos es un puente al frío y la temporada gripal y Vicks nos llevará hasta las vacaciones.
Коронавирусы могут быть причиной простуды с основными симптомами,
Los coronavirus pueden causar resfriados con síntomas importantes,
Я уже до дыр истерла устройство для промывания носа, пытаясь вылечиться от простуды, но на этой неделе я не смогу открыть свою студию йоги.
Estoy a punto de romper mi rinocornio por el uso tratando de superar este frío. Pero aún no he podido abrir mi estudio de yoga toda la semana.
Я не думаю, что мы еще чем-нибудь сможем вам помочь понимаете, простуды затягивеются.
Creo que no podemos hacer nada más. Ya sabes, los resfriados se hacen interminables.
Я взял несколько пикорнавирусов, таких как возбудители простуды, полиомиелита и другие, и разделил их на крошечные сегменты.
Cogí un puñado de estos pequeños picornavirus como el resfriado común, la polio,etc., y los partí en pequeños segmentos.
Прием безрецептурных лекарств от простуды, питье достаточного количества жидкости и отдых могут помочь облегчить симптомы.
Tomar medicamentos de venta libre para el resfriado, beber líquidos y descansar puede ayudar a aliviar los síntomas.
Мой эксперимент: влияние эффекта микрогравитации на размножение вируса простуды в анаэробной среде,
Mi experimento mide el efecto de la microgravedad sobre la propagación del virus del resfriado común en un entorno anaeróbico,
Автор утверждает, что она страдает от проблем с почками и поэтому она должна была стараться избежать простуды.
La autora afirma que padece problemas de riñón por lo que debe evitar enfriarse.
не исцелит твое сердце, но облегчит семь симптомов простуды и гриппа.
disminuye los efectos de siete síntomas del resfriado y la gripe.
экономика следует за контурами типичной рецессии, только более серьезной- что-то вроде действительно сильной простуды.
de una recesión típica, sólo que de manera más severa- algo así como un resfrío muy fuerte.
Я взял несколько пикорнавирусов, таких как возбудители простуды, полиомиелита и другие, и разделил их на крошечные сегменты. В качестве первого экземпляра был взят вирус Коксаки,
Cogí un puñado de estos pequeños picornavirus como el resfriado común, la polio,etc., y los partí
Результатов: 78, Время: 0.0656

Простуды на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский