ПРОТИВОПОЛОЖНЫЕ - перевод на Испанском

opuestas
противопоставить
возражения
выступать
противостоять
противодействовать
противопоставления
возражать против
contrario
обратное
противоречит
противном
наоборот
иначе
противоположное
отличие
напротив
об ином
нарушением
divergentes
дивергент
различные
дивергентное
противоречивой
расхождений
отношении
contrapuestas
противопоставить
contradictorias
противоречивый
состязательной
противоречит
противоречие
неоднозначен
antagónicas
антагонистическим
конфронтационным
opuestos
противопоставить
возражения
выступать
противостоять
противодействовать
противопоставления
возражать против
contrarios
обратное
противоречит
противном
наоборот
иначе
противоположное
отличие
напротив
об ином
нарушением
contrarias
обратное
противоречит
противном
наоборот
иначе
противоположное
отличие
напротив
об ином
нарушением
contrapuestos
противопоставить

Примеры использования Противоположные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что по рассматриваемому вопросу были высказаны противоположные точки зрения и что есть три варианта действий.
El Presidente observa que hay opiniones contrapuestas sobre la cuestión y que es posible adoptar tres caminos distintos.
Вовторых, существуют диаметрально противоположные взгляды на методы работы Конференции по разоружению.
En segundo lugar, hay puntos de vista opuestos con respecto a los métodos de trabajo de la Conferencia de Desarme.
В целом, все участники продемонстрировали возможность слушать друг друга, излагать противоположные точки зрения и добиться составления такого документа, в котором удалось преодолеть существующие границы.
De manera más general, todos los participantes han demostrado que es posible escucharse mutuamente, exponer puntos de vista contrarios y llegar a un documento que supera las fronteras.
Это относится к принятию решений таким способом, чтобы объединить противоположные идеи и преобразовать их в новые сочетания, чтобы получить что-то новое и полезное.
Esto tiene que ver con tomar una decisión en la que uno puede combinar incluso ideas opuestas para reconfigurarlas en nuevas combinaciones y producir una solución nueva y útil.
Противоположные и несовместимые решения национальных органов в различных странах могли бы затмить применимые общие принципы.
Las decisiones divergentes e incompatibles de los distintos países pueden oscurecer los principios generales aplicables.
Нагрузка должна распределяться равномерно на две противоположные стороны образца,
La carga se aplicará uniformemente sobre dos lados opuestos del espécimen,
В противном случае будут достигнуты прямо противоположные результаты, как показывают примеры современной истории не одного государства и региона.
De lo contrario, los resultados que se alcanzarán serán los contrarios, como hemos visto ya en el curso de la historia moderna en más de un Estado y más de una región.
Существуют противоположные мнения в отношении того, будет ли решение вопроса
Existen opiniones opuestas en cuanto a si la resolución del estatuto de Kosovo habría de facilitar
по нему были высказаны противоположные точки зрения.
que ha suscitado opiniones divergentes.
Было решено, что в руководстве следует отразить противоположные мнения, которые были высказаны в отношении целесообразности принятия статьи Х.
Se convino en que la Guía debía reflejar los pareceres opuestos que se habían expresado acerca de la conveniencia de promulgar el artículo X.
Но лучшим способом предотвратить это является создание условий, в которых противоположные взгляды могут свободно сталкиваться,
Pero la mejor manera de impedirlo es crear un entorno en el que las opiniones contrarias puedan enfrentarse libremente,
Однако на любой сетке с четным количеством сторон, противоположные углы одного и того же цвета, поэтому невозможно начать
Sin embargo, en cualquier cuadrícula con lados pares, las esquinas opuestas son del mismo color,
должен играть роль стороны, которая уравновешивает различные и противоположные интересы.
debe desempeñar el papel de un mediador entre intereses divergentes y contrarios.
мнения излагались последовательно, а противоположные мнения выслушивались с уважением.
los puntos de vista opuestos escuchados con respeto.
Политика в области развития и укрепление мирного процесса должны представлять собой не противоположные, а взаимодополняющие цели.
Las políticas de desarrollo y la consolidación del proceso de paz no deben constituir objetivos contrapuestos sino complementarios.
Г-жа КОВАЛЬСКА( Украина) говорит, что инициатива Лихтенштейна преследует цель сблизить две противоположные тенденции в обществе:
La Sra. KOVALSKA(Ucrania) dice que la iniciativa de Liechtenstein tiene por objeto tender un puente entre dos tendencias opuestas de la sociedad: la integración
Судя по всему, она подразумевает возможность четкой локализации участвующих в дискуссии групп по две противоположные стороны реки или долины.
Esa metáfora parece entrañar la posibilidad de que los grupos que participan en el debate estén situados en los dos lados opuestos de un río o de un valle.
ограниченного характера иммунитета ratione personae, то до сегодняшнего дня выражались две противоположные точки зрения.
restringido de la inmunidad ratione personae, hasta la fecha se han expresado dos posiciones opuestas.
соединяющих середины противоположных сторон и n/ 2 осей, соединяющих противоположные вершины.
los puntos medios de lados opuestos y n/2 ejes de simetría conectando vértices opuestos.
по ним были сделаны противоположные выводы.
han tenido conclusiones opuestas.
Результатов: 179, Время: 0.0661

Противоположные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский