ПРОФЕССИОНАЛИЗМ - перевод на Испанском

profesionalismo
профессионализм
профессионально
профессиональной
на высоком профессиональном уровне
profesionalidad
профессионализм
профессионально
профессиональной
высокий профессиональный уровень
profesional
профессиональный
профессионал
профи
специалист
работник
карьеры
сотрудников
профессии
служебной
competencia
соревнование
конкурс
соперничество
конкуренции
компетенцию
юрисдикцию
компетентности
полномочия
конкурентов
квалификации
profesionalización
профессионализация
повышение профессионального уровня
профессиональную основу
профессиональной подготовки
повышению профессионализма
повышения квалификации
переводе
уровня профессионализма
profesionales
профессиональный
профессионал
профи
специалист
работник
карьеры
сотрудников
профессии
служебной

Примеры использования Профессионализм на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Совсем недавно полицейская служба вновь продемонстрировала профессионализм и сдержанность во время инцидента с захватом заложников в одном из ведущих банков Гаити.
Más recientemente, los servicios de la policía volvieron a demostrar su profesionalidad y moderación al tratar un incidente con rehenes en uno de los principales bancos de Haití.
Представитель Республики Молдова выразила признательность за профессионализм, целеустремленность и поддержку группы ЮНИСЕФ в Кишиневе.
La representante de la República de Moldova expresó su reconocimiento por los conocimientos profesionales, la dedicación y el apoyo demostrados por el equipo del UNICEF en Chisinau.
Я хотела бы также выразить нашу признательность г-ну Удовэнко за профессионализм и проницательность, проявленные им на посту Председателя пятьдесят второй сессии.
Asimismo, deseo expresar nuestro reconocimiento al Sr. Udovenko por la habilidad y la perspicacia con que presidió el quincuagésimo segundo período de sesiones.
Она с пониманием относится к тому, что в области конференционного обслуживания профессионализм вышедших в отставку сотрудников обусловливает большой спрос на их услуги в периоды пиковой нагрузки.
La oradora reconoce que en los servicios de conferencias hay una demanda crítica de los conocimientos de los jubilados durante los períodos de mayor trabajo.
Самостоятельность, профессионализм и целенаправленность против кнута
Autonomía, Maestría y Propósito, versus recompensa
ГРУЛАК признает профессионализм г-на Юмкеллы
El Grupo reconoce la capacidad profesional del Sr. Yumkella
Его профессионализм и решимость помогли добиться решения Конференции, изложенного в документе
Su habilidad y determinación ayudaron a lograr la aprobación de la decisión CD/1360 de la Conferencia,
Обучение на этапе, предшествующем развертыванию, профессионализм и соответствие стандартам в области поведения
La capacitación previa al despliegue, las competencias profesionales y la observancia de las normas de conducta
Ваш опыт и профессионализм, несомненно, обеспечат успешное завершение прений в Комитете на нынешней сессии.
Su experiencia y habilidad, sin duda alguna, harán que las deliberaciones de la Comisión en el actual período de sesiones se vean coronadas por el éxito.
Пример более старших женщин- юристов и высокий профессионализм успешных женщин- юристов также являются стимулом для многих молодых девушек к получению профессии юриста.
El ejemplo que dan ciertas abogadas de experiencia y el alto perfil que muestran las abogadas de éxito han motivado también a las jóvenes a sumarse a la profesión jurídica.
Независимый эксперт благодарит секретариат Управления Верховного комиссара по правам человека за профессионализм, постоянство и искреннюю поддержку.
El Experto independiente agradece a la secretaría de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos su profesionalidad, constancia y generosa colaboración.
при этом обеспечивается высокий профессионализм и добросовестность входящих в него экспертов.
se garantiza un alto nivel de experiencia de sus miembros y su credibilidad.
демонстрировали образцовый профессионализм.
han dado pruebas de una profesionalidad ejemplar.
секретариат Совета Безопасности за профессионализм и повседневную неоценимую поддержку.
al Consejo de Seguridad por su profesionalismo y su valioso apoyo cotidiano.
Я даже упомянула о полицейской медали за исключительную храбрость, профессионализм и преданность делу.
Incluso te he dado una medalla de la policía por actos de valor excepcional, habilidad y devoción visible al deber.
Я хотел бы также присоединиться к тем, кто с признательностью отмечал усилия и профессионализм помогавших нам в нашей работе сотрудников Секретариата.
También deseo unirme a los que han manifestado su aprecio por los esfuerzos y las capacidades profesionales de los funcionarios de la Secretaría que nos asistieron.
Проявили при этом высокий профессионализм и мужество.
responsable y con un alto grado de profesionalidad y valor.
Г-н Рене Кристобаль, председатель фонда трудовых ресурсов Азии, представитель Ассоциации за профессионализм в трудоустройстве за рубежом.
Sr. Rene Cristobal, Presidente de Manpower Resources of Asia, Portavoz de la" Association for Professionalism in Overseas Employment".
терпение и профессионализм, проявленные в процессе переговоров.
la paciencia y la destreza que demostraron en este proceso de negociaciones.
учитывая Вашу мудрость и непревзойденный дипломатический профессионализм, Вы сумеете привести эту сессию к успешному завершению.
con su sabiduría y consumada destreza diplomática, podrá conducir el período de sesiones a feliz término.
Результатов: 915, Время: 0.0871

Профессионализм на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский