ПРОЩАЛЬНЫЙ ПОДАРОК - перевод на Испанском

regalo de despedida
прощальный подарок
подарок на прощание
прощальный подарочек

Примеры использования Прощальный подарок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наверное, он знал, что скоро уйдет, и это был прощальный подарок.
Supongo que sabía que se iba… y ese fue su regalo de despedida.".
Потому что… У меня есть для тебя маленький прощальный подарок, но мне его еще надо, типа, отыскать.
Porque… te tengo un regalo de despedida… pero tengo que buscarlo primero.
Дрейк, впечатленный этим, предлагает прощальный подарок для Блейда, который в зависимости от издания фильма,
Drake, impresionado por esto, ofrece un regalo de despedida para Blade que, dependiendo de la edición de la película,
Прощальным подарком?
¿Regalo de despedida?
Считай это прощальным подарком от дочери ее отцу.
Considera tu libertad como un regalo de despedida de una hija a su padre.
И в качестве прощального подарка нашим благородным гостям.
Y como regalo de despedida para nuestros invitados de honor.
Пусть это будет моим прощальным подарком.
Que sea mi regalo de despedida para ti.
Считай это прощальным подарком.
Tómatelo como un regalo de despedida.
Ее брат Император подарил нефрит в качестве прощального подарка.
Su hermano, el Emperador, se lo ofreció como regalo de despedida.
Считай это прощальным подарком.
Considéralo un regalo de despedida.
Ну, по крайней мере, я ухожу отсюда с прощальным подарком.
Pero oye, al menos me fui con un regalo de despedida.
А если найдешь здесь где-то выпивку… считай это моим прощальным подарком.
Y todo lo que Hooch desenterrar por aquí… Considero que es mi regalo de despedida.
Считай это прощальным подарком.
Solo piensa en ello como un regalo de despedida.
Считай это прощальным подарком.
Pero considéralo un regalo de despedida.
Оставим Элайджу в качестве прощального подарка.
Dejaremos a Elijah como regalo de despedida.
Считай это прощальным подарком.
Llámalo un regalo de despedida.
Пускай это будет прощальным подарком.
Llámalo un regalo de despedida.
Думайте о нем, как прощальные подарок для своей матери.
Piensa en ello como un regalo de adiós para su madre.
Доставайте прощальные подарки.
Ve a traer los regalos de despedida.
Делать женщинам прощальные подарки после секса?
¿Para dar regalos de'después de sexo'a las mujeres?
Результатов: 122, Время: 0.0438

Прощальный подарок на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский