НЕБОЛЬШОЙ ПОДАРОК - перевод на Испанском

pequeño regalo
небольшой подарок
маленький подарок
небольшой подарочек
скромный подарок
маленький подарочек
небольшой презент
regalito
подарок
маленький подарок
небольшой подарок
подарочек
un pequeño obsequio
un pequeño presente

Примеры использования Небольшой подарок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что ж, небольшой подарок, чтобы она чувствовала себя как дома.
Bueno, un pequeño detalle para hacerla sentir bienvenida.
Небольшой подарок.
Устроиться поудобнее. У меня есть небольшой подарок для тебя.
Ponete comodo, tengo una pequeña sorpresa para vos.
Но я принес небольшой подарок заранее.
Pero he traído tu regalo un poco antes.
Я вербую несколько… особенных… небольшой подарок для Дейзи.
Estoy reclutando a algunos… especiales… un pequeño regalo para Daisy.
Люди оценят небольшой подарок вроде подарочного сертификата, которой они смогли бы использовать.
La gente aprecia a menudo un pequeño regalo reflexivo que realmente pueden utilizar, como un certificado de regalo o de algún tipo, que lo hacen efectivo.
Небольшой подарок за то, что спас меня, и за то, что помог мне почти поймать убийцу Рекса.
Un pequeño regalo por mantenerme viva y por ayudarme a casi capturar al asesino de Rex.
вспомнила, что у меня есть небольшой подарок для тебя и Эми.
he recordado que tengo un regalito para ti y Amy.
У меня для тебя небольшой подарок, Лоуренс на случай, если ты не находишь такую жизнь столь чудесной какой она,
Tengo un pequeño regalo para ti, Lawrence, por si la vida no te parece tan gloriosa
начать есть, у меня есть небольшой подарок на новоселье для Раджа.
tengo un pequeño obsequio de"Bienvenido al Edificio" para Raj.
Дон Фальконе передает свои почтения и небольшой подарок для вас и Томми Боунса в этот счастливый день.
Don Falcone me envía con su respeto, y un pequeño presente para usted y Tommy Bones en este día feliz.
хотели подарить тебе небольшой подарок на новоселье.
nos gustaría darte un pequeño regalo de inauguración.
поэтому в благодарность я сделала небольшой подарок.
así que le di un pequeño regalo de agradecimiento.
тогда, возможно, он оставил нам небольшой подарок.
entonces tal vez nos dejó un pequeño regalo.
Слушай, Наоми, я знаю, как много это значит для тебя, так что я купил тебе небольшой подарок, чтобы загладить вину.
Escucha, Naomi, Se cuanto significa esto para ti asi que tengo un pequeño regalo de consolacion para ti justo
возможно, незнание, что мамино время пришло, это словно небольшой подарок.
mi mamá estaba llegando, fue como un regalito, para que no tuviera que.
Решил, это подходящий момент для небольшого подарка моему лучшему продавцу.
Pensé que sería un buen momento para un pequeño regalo a mi mejor vendedor.
За это им, как правило, дарят небольшие подарки, например, сладости.
Generalmente, se les da algún regalito, por ejemplo. unos caramelos.
У меня будет больше времени чем понадобится, чтобы спрятать наши небольшие подарки.
Eso me da más del tiempo que necesito para esconder nuestro pequeño obsequio.
У меня есть небольшие подарки для TED, это электробритвы Philips.
Tengo algunos mini-premios de TED. Este es el Philips Bodygroom, uno para nuestro líder.
Результатов: 126, Время: 0.0583

Небольшой подарок на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский