НЕБОЛЬШОЙ ПРОЦЕНТ - перевод на Испанском

pequeño porcentaje
небольшая доля
небольшой процент
небольшая часть
незначительная доля
незначительную часть
небольшое число
малую долю
незначительный процент
малая часть
несколько процентов

Примеры использования Небольшой процент на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Небольшой процент женщин представлен также в качестве членов кантональных правительств,
Las mujeres también están representadas en pequeños porcentajes como miembros de los gobiernos cantonales,
Во времена, когда расходы на медицину составляли только небольшой процент от доходов, как это было типично 50 лет назад,
Cuando los gastos médicos representaban apenas un mínimo porcentaje de los ingresos, como sucedía hace 50 años,
к тому же они обслуживают небольшой процент живущих в лагерях детей.
prestan servicios a un pequeño porcentaje de los niños de los campamentos.
есть страны с независимой судебной системой, но лишь небольшой процент их населения имеет доступ к судам.
un poder judicial independiente, pero sólo un reducido porcentaje de la población tiene acceso a los tribunales.
получают лишь небольшой процент мест в парламенте.
solo obtienen un pequeño porcentaje de los funcionarios electos.
В 2008 году женщины составляли 40 процентов бенефициаров Гарантийного фонда, что представляет собой небольшой процент по сравнению с числом женщин, живущих за чертой бедности.
En 2008, las mujeres representaban el 40% de los beneficiarios del fondo de garantía, un pequeño porcentaje en comparación con el número de mujeres que viven por debajo del umbral de la pobreza.
и он отмечает, что лишь небольшой процент жалоб признается обоснованным.
observa que únicamente un pequeño porcentaje de las denuncias se considera bien fundamentado.
смесь ГХФУ" B" также содержит небольшой процент CF4, газа с высоким ПГП.
la formulación de la Mezcla B de HCFC contiene también un pequeño porcentaje de CF4, un gas de alto PCA.
также африканцы составляют очень небольшой процент населения.
tailandeses) y africanos constituyen un porcentaje pequeñísimo de la población.
По двум последним категориям отмечается, что женщины составляют небольшой процент от общей численности персонала.
En estos dos últimos cuerpos se observa que las mujeres representan una pequeña proporción del total,
Небольшой процент беженцев был признан нуждающимся в продолжении предоставления международной защиты, но в отношении подавляющего
Si bien se estimó que esta seguía siendo necesaria para un pequeño porcentaje de refugiados, la gran mayoría no la necesitaba,
Инспекции также показали небольшой процент сотрудников( 15- 20%), не уверенных в том, что принятие Кодекса значительно улучшило положение;
En las inspecciones se observó también que un pequeño porcentaje del personal(del 15 al 20%) expresaron dudas de
она включала аргументы в пользу репродуктивных прав женщин. И лишь небольшой процент финансирования группы поступил от фонда, который получил деньги от Агентства по международному развитию США.
en él figuraban argumentos en pro de los derechos reproductivos de las mujeres y un pequeño porcentaje de la financiación del grupo procedía de una fundación que había recibido dinero de la USAID.
Управление людских ресурсов подтверждает тот факт, что в небольшом проценте случаев после проведения расследования оно приняло решение не признавать дипломы некоторых сотрудников.
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos reconoce que, en un pequeño porcentaje de casos, se ha decidido, tras una investigación, no reconocer los títulos de algunos funcionarios.
Оставшиеся нерешенными вопросы о делимитации территории касались небольшого процента территории;
Las cuestiones pendientes de solución sobre la delimitación territorial afectaban a un pequeño porcentaje del territorio;
Например, мы показали, что при добавлении лишь небольшого процента наноцеллюлозы в хлопковую ткань,
Por ejemplo, hemos demostrado que mediante la adición de un pequeño porcentaje de nanocelulosa en fibras de algodón,
Озабоченность тем, как мы обращаемся с животными на ферме, далеко не ограничена небольшим процентом людей, являющихся простыми
La preocupación sobre cómo tratamos a los animales está lejos de limitarse al pequeño porcentaje de personas que son vegetarianas
транзит наркотиков в третьи страны и наркомания среди небольшого процента населения страны.
el uso abusivo de drogas por parte de una pequeña proporción de la población local.
За пятый отчетный период 20 с небольшим процентов представивших ответы государств сообщили об оказании финансовой поддержки инициативам, осуществляемым на общинном уровне, в рамках программ альтернативного развития
En el quinto ciclo de presentación de informes, poco más del 20% de los Estados que respondieron señaló haber brindado apoyo financiero a iniciativas comunitarias mediante programas de desarrollo alternativo
прозрачности в изменении богатства, и хороший способ получить данные- это ввести налог на капитал с небольшим процентом для начала, чтобы мы привыкли к этому важному изменению и скорректировали нашу политику в зависимости от наблюдений.
dinámica de la riqueza, y una buena manera de tener mejores datos sería contar con un impuesto sobre el patrimonio con una pequeña tasa, para empezar por lo que todos podamos estar de acuerdo sobre esta importante evolución y adaptar nuestras políticas a lo que observemos.
Результатов: 114, Время: 0.043

Небольшой процент на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский