porcentaje
доля
процент
показатель
часть
число
соотношение
процентная доля
процентное соотношение
процентный показатель числа tasa
показатель
коэффициент
уровень
ставка
доля
процент
норма
скорость
темпы proporción
доля
соотношение
часть
число
показатель
процент
пропорция
коэффициент
пропорционально interés
интерес
заинтересованность
стремление
процент
забота
нетерпением
заинтересованы
процентные
заинтересован porcentual
процентный
процент
доли
долевое
пунктов
показателей
сравнению total
итого
полностью
совокупный
сумма
объем
общее
полной
целом intereses
интерес
заинтересованность
стремление
процент
забота
нетерпением
заинтересованы
процентные
заинтересован representan
представлять
составлять
представительство
отражать
означать
является
приходится
изобразить
представителей
процентов tasas
показатель
коэффициент
уровень
ставка
доля
процент
норма
скорость
темпы porcentajes
доля
процент
показатель
часть
число
соотношение
процентная доля
процентное соотношение
процентный показатель числа representa
представлять
составлять
представительство
отражать
означать
является
приходится
изобразить
представителей
процентов
Не знаю какой процент подойдет, но. Процент замужних женщин, использующих контрацептивы 74.Proporción de mujeres casadas que usan anticonceptivos 64.Процент самоубийств среди подростков для тебя недостаточно высок?¿La tasa de suicidio de adolescentes no es lo suficientemente alta para ti? Какой процент смертности мы можем позволить? ¿Qué tasa de mortalidad puede ser definida como una perdida aceptable? Посмотрим, какой процент я могу дать вам двоим. Veamos qué clase de interés os puedo conseguir.
Proporción de casos de enfermedad.Так какой процент самоубийств среди комедиантов? Bueno,¿cuál es la tasa de suicidios de los cómicos? Тот процент , обещанный тебе, после продажи газеты? Ese uno por ciento que se te prometió cuando vendiésemos? Процент женщин не пользуется никакими противозачаточными средствами.El 81 % de las mujeres no utiliza métodos anticonceptivos. Процент женщин, получивших не менее четырех ДК( ДК 4).Tasa de mujeres que han efectuado al menos 4 CPN(CPN.4) No disponible.Итак, какой процент американцев незастрахован? Así que¿qué proporción de los americanos están asegurados? Процент мальчиков, посещающих школу, гораздо выше, чем девочек.El porcentaje de varones que asisten a la escuela es más elevado que el de niñas.Proporción de estudiantes.Процент ранее проведенных неудачных операций колеблется от 30 до 50.El índice de fracasos en cirugías previas es del 30 al 50%. Сократить процент безработных женщин. Reducir la tasa de desempleo femenino. Процент скидки на приобретение ценных бумаг.Es el valor del porcentaje de descuento en la adquisición de la seguridad. Tasa de empleo.Большой процент бездомных страдает наркоманией Una gran proporción de los sin techo sufrían adicciones II. Процент отсева и искоренение неграмотности. II. Tasas de deserción y erradicación del analfabetismo. Выходит один процент в год. Es sólo un uno por ciento al año.
Больше примеров
Результатов: 3604 ,
Время: 0.1043