ПРУТ - перевод на Испанском

barra
бар
шест
стержень
прут
полоса
барра
батончик
панели
строке
стойкой
prut
прут
ramita
ветвь
рама
отделение
крыло
филиал
подразделение
брэнч
сук
сектор
ветку
varilla
стержень
штанга
пруток
палочка
прут
арматура
шток
rod
pruett

Примеры использования Прут на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Скорее всего он не истек кровью потому, что прут перекрывает дыру.
Seguramente, la razón por la que no se está desangrando es porque el hierro está taponando el agujero.
После избиений, в ходе которых якобы применялись дубинки, железный прут и металлический щуп,
Después de los golpes, algunos de los cuales, según se afirma, fueron infligidos con bastones, una barra de hierro y un detector de metales,
Укрепленный лагерь Замойского возле Цуцоры на реке Прут выдержал три дня осады( 17- 20 октября),
Zamoyski fortificó su campamento cerca de Cecora en el río Prut, aguantó un asedio de tres días(17-20 de octubre),
надев на щиколотки кандалы и пропустив между ног железный прут.
lo mantuvieron con grilletes alrededor de los tobillos y una barra de hierro entre las piernas.
вставить железный прут между его раскрытыми челюстями.
en que tenemos que colocar una barra de hierro entre sus fauces abiertas.
название же рубль произошло от слова« рубить», потому что прут серебра в гривну весом разрубался на четыре части,
dividía en cuatro partes; el nombre rublo precede de la palabra"рубить"(cortar), porque la varilla de plata con un peso de una grivnia se cortaba en cuatro partes,
использование физического принуждения( металлический прут с резиновым набалдашником)
el uso de la coerción física(varas de metal con goma)
прокололи стопу и вводили прут в анус.
le perforaron el pie derecho y le introdujeron una barra en el ano.
подготовленным отделением картам наводнения, охватывающим районы, граничащие с рекой Прут.
las inundaciones elaborados por la oficina, que abarcaban las regiones situadas en las riberas del río Prut.
Возможно, стальным прутом. Куском дерева.
Tal vez una varilla de acero. un pedazo de madera.
Прутья, что протыкают тебя, не дают тебе истечь кровью?
Las barras que te atraviesan evitan que te desangres.-¿Qué?
Почему эти дурацкие прутья не раздвигаются?
¿Por qué no puedo doblar estas barras estúpidas?
Прутья этих ворот толщиной в четыре дюйма.
Las barras de esas puertas tienen 10 centímetros de grosor.
Поверхность этих прутьев не ровная.
Estas barras son macizas.
Прутья сделаны из метала с Танагара.
Las barras están hechas de metal Nth de Thanagar.
Скорее, как прутья на клетке.
Más bien como las barras de una jaula.
Я все еще не могу провибрировать сквозь прутья.
Aún no puedo atravesar estas barras.
Мы закончим тем, что наши головы окажутся на прутьях. но вы не можете.
Todos quedaremos con la cabeza en un palo, pero de nada.
Она из прутьев.
Es de mimbre.
Ирландские танцоры двигаются так, как будто у них в заднице железные прутья.
Los irlandeses es como si tuviesen varas de acero en el trasero.
Результатов: 61, Время: 0.4091

Прут на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский