ПУСКА - перевод на Испанском

lanzamiento
запуск
начало
пуск
выпуск
создание
бросок
бросание
забрасывание
презентации
выхода
lanzar
сбросить
осуществлять
бросание
запустить
бросить
начать
выпустить
приступить
начала
развернуть
lanzamientos
запуск
начало
пуск
выпуск
создание
бросок
бросание
забрасывание
презентации
выхода

Примеры использования Пуска на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Уведомления в соответствии с пунктом 44 плана представляются не позднее чем за 14 дней до даты пуска.
Las notificaciones con arreglo al párrafo 44 del Plan se proporcionarán a más tardar 14 días antes de la fecha de lanzamiento.
измеряемое от места пуска до места приземления.
medida desde el punto de lanzamiento hasta el punto de impacto.
Sylver( от фр. système de lancement vertical- система вертикального пуска)- корабельная установка вертикального пуска ракет, разработанная французской компанией DCNS.
Sylver(acrónimo en francés de SYstème de Lancement VERtical) es un sistema de lanzamiento vertical(VLS) de misiles diseñado por DCNS.
принял участие в церемонии, посвященной первой стадии пробного пуска Бумбунской гидроэлектростанции.
el Presidente Koroma puso en marcha la primera etapa de prueba del proyecto hidroeléctrico de Bumbuna.
Выражая серьезную обеспокоенность по поводу произведенного Корейской Народно-Демократической Республикой( КНДР) пуска баллистических ракет,
Expresando grave preocupación por el lanzamiento de misiles balísticos por la República Popular Democrática de Corea, habida cuenta de
После проведенного 12 декабря 2012 года пуска ракеты<< Ынха- 3>> с расположенного на западном побережье страны объекта Корейская Народно-Демократическая Республика не проводила каких-либо пусков с использованием технологии баллистических ракет.
Actividades recientes relacionadas con misiles balísticos y programas conexos La República Popular Democrática de Corea no ha realizado lanzamientos que utilicen tecnología de misiles balísticos desde que lanzó el cohete Unha-3 desde su instalación en la costa oeste el 12 de diciembre de 2012.
уменьшить роль концепции пуска в условиях нападения в чрезвычайном планировании,
reduzca la función del lanzamiento bajo ataque en la planificación de emergencias,
состоянию на 1 октября) Российской Федерацией осуществлены 23 пуска ракет- носителей( РН),
la Federación de Rusia había efectuado 23 lanzamientos de cohetes portadores.
вторжения необходимостью проведения оборонительных операций, направленных на предотвращение пуска ракет<< Кассам>>
incursiones sobre todo afirmando que se trata de operaciones de defensa para impedir el lanzamiento de cohetes Kasam contra Israel,
заявил о своей решимости принять дальнейшие серьезные меры в случае осуществления Корейской Народно-Демократической Республикой нового пуска или ядерного испытания.
expresó su determinación de tomar nuevas medidas significativas en caso de que la República Popular Democrática de Corea realizase más lanzamientos o ensayos nucleares.
предназначенные для пуска или активации этих газов.
los implementos destinados a su lanzamiento o activación.
с Ливанскими вооруженными силами, включая как минимум 16 операций по предотвращению пуска ракет, 6 пеших патрулей
que incluyan al menos 16 operaciones contra el lanzamiento de cohetes, 6 patrullas a pie
надежности своего ядерного оружия и предотвращения случайного пуска или происшествий, подрывающих ядерную безопасность.
fiabilidad de sus armas nucleares y prevenir lanzamientos accidentales o accidentes de seguridad nuclear.
уделяя особенное внимание переговорному выводу по мере возможности оружия из режима" пуска по предупреждении";
con especial atención de una desactivación negociada, en la medida de lo posible, del estado de" lanzamiento tras la alerta".
выпустив семь артиллерийских снарядов в течение 25 минут в направлении места пуска ракеты.
disparando siete obuses en 25 minutos, contra el lugar de lanzamiento del cohete.
Германское определение исключает кассетные боеприпасы морского пуска, а по рубрике БВВ- суббоеприпасы для стрельбы прямой наводкой, суббоеприпасы,
La definición alemana excluye las municiones de racimo lanzadas desde el mar, y en la sección de submuniciones de tiro directo de alto poder explosivo,
районе пуска и районе падения применительно к любому пуску МБР
la zona del lanzamiento y la zona de impacto previstas de todo lanzamiento de MBI
Ливанские вооруженные силы обнаружили место пуска ракеты, которое находилось в саду строящегося дома в юго-западных окрестностях города Хулы.
las Fuerzas Armadas del Líbano descubrieron el lugar de lanzamiento del cohete, situado en el jardín de una casa en construcción en los suburbios al sudoeste de Hula.
Призвать все государства, обладающие ядерным оружием, принять меры к уменьшению опасности случайного или несанкционированного пуска ядерных средств,
Instar a todos los Estados que poseen armas nucleares a adoptar medidas para reducir el riesgo de lanzamiento accidental o no autorizado,
Тщательно делимитированная противоракетная система не просто обеспечивает защитный экран от шальной ракеты или случайного пуска, но и является существенным элементом стратегии с целью устранить уверенность в том, что такое.
Una defensa con misiles que esté juiciosamente limitada no sólo constituye un escudo contra un misil errático o un lanzamiento fortuito, sino que además es un elemento fundamental de toda estrategia que.
Результатов: 111, Время: 0.0586

Пуска на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский