ПЫЛЬЦУ - перевод на Испанском

polen
пыльца
цветня
polvo
пыль
порошок
прах
порошковый
пудра
пепел
пыльных
грязи
пылевых
пыльца
polvillo
пыль
порошок
прах
порошковый
пудра
пепел
пыльных
грязи
пылевых
пыльца

Примеры использования Пыльцу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
заносят в город пыльцу, очень легкую пыльцу, что для пчел как большой городской супермаркет.
pueden traer polen con ellos, polen muy liviano, y este es solo un gran supermercado en la ciudad.
Ходжинс также идентифицировал пыльцу от вьюнков между глазными яблоками
Hodgins también identificó polen de campanilla entre los globos oculares de la víctima
Когда они опыляют или собирают пыльцу с одного цветка, они остаются исключительно с этой пыльцой, для того, чтобы помочь в воспроизведении.
Cuando andan polinizando o recogiendo el polen de una flor, se quedan exclusivamente con ese cultivo para ayudar a generar.
Я не могу поверить, что я сделал это… Ища древесную пыльцу и надеясь, что какой то охотник на оленей не прострелит мой зад.
No puedo creer que esté haciendo esto… buscar polen de un árbol y esperar a que ningún cazador de ciervos me dispare en el culo.
в царапинах на ногах- пыльцу болотной азалии.
las raspaduras en las piernas tienen polen de estas azaleas de pantano.
а это похоже на пыльцу Ипомеи пурпурной.
lo que parece ser polen de Ipomea purpurea.
перемещая мужскую сперму, пыльцу, с цветка на цветок.
para mover la esperma masculina, el polen, de flor en flor.
собирая пыльцу, хранящуюся в ульях, при этом избегая других насекомых.
abajo para recoger el polen de las colmenas, mientras tengo que evitar a los otros insectos.
приземляется на него, оно окунает себя в пыльцу, которую, конечно, перенесет на другое растение.
se posa y se zambulle en el polen, naturalmente, para llevarlo a otras plantas.
которые непосредственно покачива€ сь непрерывно удар€ ют пыльцу.
de pequeñas partículas como átomos las cuales empujan y golpean continuamente el polen.
Пыльцу из легких старшины Бика можно найти только в одном месте на Земле.
El polen que estaba en los pulmones del Contramaestre Bick se encuentran en un único lugar de la Tierra.
Криминалисты обнаружили пыльцу на куртке Кэма, идентичную найденной в легких Нейтана.
El polen encontrado en la chaqueta de Cam… que era idéntico al polen en los pulmones de Nathan.
Мы выращиваем пыльцу, поддерживаем ее, измеряем,
Cuidamos el polvillo de hada, lo mantenemos, lo medimos,
я нашел странную пыльцу на листе от.
encontré unas trazas de pólen extraño en las hojas de.
также подбирать пыльцу ногой и лететь к следующему цветку.
recoger algo de polen en sus patas y luego pasar a la siguiente flor.
Просто… у Кристиана аллергия на пчел и на деревья, и на пыльцу, и на траву, и.
Christian es alérgico a las abejas, a los árboles, al polen y al pasto y.
пытаются с ней спариваться, собирая при этом пыльцу растения.
tratan de aparearse con ella, llevándose algo de polen con ellas.
Например, когда пчелы собирают пыльцу с этих крошечных растений,
Así que, por ejemplo, cuando ven abejas volando alrededor de estas pequeñas plantas, están recolectando polen Esos granos de polen que recolectan,
Но по пути пчела собирает пыльцу с цветов, а точнее, с их мужской части- тычинок,
Las abejas visitan algunas flores y recogen en el camino algo de polen, o ese tipo de homólogo del esperma,
который она производит… таким же образом, как цветы выпускают пыльцу.
De la misma forma que las flores liberan polen.
Результатов: 95, Время: 0.0478

Пыльцу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский