ПЬЕСАХ - перевод на Испанском

obras
работа
произведение
спектакль
дело
труд
строительство
творчество
творение
объект
пьесу
obra
работа
произведение
спектакль
дело
труд
строительство
творчество
творение
объект
пьесу

Примеры использования Пьесах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не каждая пьеса- это Эвита.
No todas las obras son Evita.
Каждая ваша пьеса- это хит!
¡Todas sus obras son un éxito!
В Мексике я сделал сто театральных пьес. 10 лет я делал авангардный театр.
En México, hice cien obras por 10 años, hice teatro de avant-garde.
Пьеса для гитары.
Obras para guitarra.
Ты знаешь Фейдея и эту пьесу?
¿Me quieres destruir?¡Conoces las obras de Feydeau!
Им я пишу каждую свою пьесу.
He escrito todas mis obras con ella.
Мы помогаем им писать и продюсировать одноактные пьесы по выходным.
Les ayudamos a escribir y producir obras de un sólo acto los fines de semana.
С твоим другом с которым ты ходила на пьесу?
¿Con tu amigo que se va de las obras?
Мы изучаем Шотландскую пьесу.
Vamos a estudiar las obras escocesas.
Ты ведь не был ни в одной из тех пьес, верно?
Nunca has estado en ninguna de esas obras,¿verdad?
Он приносил мне почитать каждую пьесу.
Me traía las obras para que las leyera.
Ни одна из твоих поэм или твоих пьес подписана твоим именем не будет.
Ninguno de tus poemas ni tus obras llevará jamás tu nombre.
Хотите, чтобы я подписал для вас одну из этих пьес?
Quieres que te firme una de esas obras para ti?
По-моему, Клитемнестра- самый лучший персонаж из всех классических пьес.
Creo que Clitemnestra es probablemente el mejor personaje… de todas las obras clásicas.
Это- небольша€ пьеса,€ знаю, но.
Es una pieza ligera, lo sé, pero.
Стьюи, что случилось с пьесой, которую ты написал?
Stewie,¿qué pasó con la obra que escribiste?
Эта пьеса имеет отличные моменты, слишком много, чтобы.
Esta pieza tiene excelentes momentos, demasiados para.
Ты знаешь, кто сочинил пьесу, что ты разучиваешь?
¿Sabes quién compuso esa pieza que tocas?
Пьесы, кино, песни,
Teatro, cine, canciones,
Господин Аради, ваша пьеса великолепна. Вы придумали ей название?
Sr. Aradi, su pieza es maravillosa¿Tiene un título para ella?
Результатов: 40, Время: 0.2742

Пьесах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский