ПЯТНИЧНЫЕ - перевод на Испанском

del viernes
в пятницу
пятничной
de los viernes
в пятницу
пятничной

Примеры использования Пятничные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пятничная маргарита- отличная идея, босс.
Viernes de margaritas, buena idea, jefe.
Знаешь, сколько пятничных вечеров я провела наедине с микроскопом?
¿Sabes cuantos viernes por la noche tuve… que fuimos sólo yo y un microscopio?
Ты проболела два пятничных ужина, так что я была обеспокоена.
Estabas enferma estos últimos viernes para las cenas, estaba preocupada¿No viniste para esto.
Новости Главные новости Пятничная проповедь 1 830.
Las noticias Las importantes noticias El sermón del viernes 1 830.
У вас там есть пятничная ночная бригада тошнотворных раздолбаев.
El viernes por la noche estaban los Chundering Piss-Artist Brigade.
Птаха, смысл Пятничных масок не в том, чтобы просто понежится.
Palomo, el Viernes de las Mascarillas no va de mimarse.
Я провела много пятничных ночей у Мэдисон.
Pasé la noche en la casa de Madison como muchos viernes por la noche.
Если ты намекаешь на пятничную ночь, то я уже знаю обо всем.
Si te refieres al viernes a la noche, ya lo sabía.
Пятничный налог с продаж.
Un impuesto sobre las ventas, todos los viernes.
Этим пятничным вечером в Брюсселе пришлось принимать очень важные и сложные решения.
Ese viernes a la noche en Bruselas implicó decisiones muy reales y difíciles.
Каждую пятничную ночь я становлюсь ковром на тотальной распродаже.
Cada viernes por la noche, soy una alfombra de una venta de liquidación.
Пятничной забастовкой в Сирии неспособностью.
Huelga viernes en Siria que no.
Эти парни работают в пятничный вечер трехдневных выходных.
Esos tíos están estudiando un viernes por la noche de un puente de tres días.
Потому что сегодня пятничный вечер.
Porque es viernes noche.
Я помнила, что ты всегда приходишь на пятничную молитву.
Me he acordado de que siempre venías a los rezos del viernes.
Уолл- стрит ждет пятничных отчетов по работе.
Wall Street está esperando al informe de empleo del viernes.
Вы должны быть сосредоточены на пятничной игре.
Tienen que centrarse en el viernes.
У меня все колени сотрутся к пятничной игре.
No me van a quedar rodillas para este viernes.
У меня есть теория, что ты ходишь на пятничную исповедь.
Mi teoría, es que vas a las confesiones de los viernes.
Тебе лучше надеяться, что нос этого мальчика заживет до пятничного соревнования.
Mejor será que la nariz se le cure antes del viernes.
Результатов: 40, Время: 0.0409

Пятничные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский