РАДИАЦИОННЫХ - перевод на Испанском

radiológicos
радиологический
радиационного
радиоактивных
radiactivos
радиоактивный
радиационного
радиологическое
radiación
радиация
излучение
облучение
радиационной
радиотерапии
лучевой
радиоактивны
de irradiación
радиационных
под облучением
излучения
радиации
radiativas
радиационное
radiactivas
радиоактивный
радиационного
радиологическое
radiológicas
радиологический
радиационного
радиоактивных
radiológico
радиологический
радиационного
радиоактивных
radiológica
радиологический
радиационного
радиоактивных

Примеры использования Радиационных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что касается радиационной безопасности и возможных радиационных аварий, то рискам, связанным с радиоактивными источниками, повышенное внимание, в частности со стороны МАГАТЭ, уделяется на протяжении уже ряда лет.
Desde hace muchos años se presta cada vez más atención, especialmente por parte del OIEA, a los riesgos relacionados con las fuentes radiactivas respecto de la seguridad y de posibles accidentes radiológicos.
в случае схода радиационных отходов, накопленных в хвостохранилищах, произойдет загрязнение озера ИссыкКуль.
se produjera una fuga de los desechos radiactivos, el lago Issyk-Kul quedaría contaminado.
Завершение комплекса работ по преодолению последствий радиационных аварий на федеральном уровне,
Realizar una serie de actividades para mitigar las consecuencias de los accidentes radiológicos a nivel federal
Группа из шести сотрудников министерства сельского хозяйства продолжала получать техническую поддержку в освоении методики применения изотопных и радиационных технологий для борьбы и мониторинга популяции средиземноморской плодовой мухи в секторе Газа.
Se siguió prestando apoyo técnico a un equipo integrado por seis miembros del Ministerio de Agricultura en relación con la aplicación de tecnologías de isótopos y radiación para controlar y vigilar la población de la mosca mediterránea de la fruta en la Franja de Gaza.
Российской Федерации и Украины провозгласить 26 апреля Международным днем памяти жертв радиационных аварий и катастроф.
Ucrania de proclamar el 26 de abril Día internacional de recordación de las víctimas de accidentes y desastres radiactivos.
связанные с использованием и утилизацией радиационных приборов или радиоактивных материалов в целях обеспечения защиты населения
la eliminación de dispositivos de irradiación o materiales radiactivos para asegurar la protección del público
пострадавших в результате Чернобыльской аварии, других радиационных катастроф, в том числе участников ликвидации их последствий.
resultado del accidente de Chernobyl y otros desastres radiológicos, incluidos los que han participado en la superación de sus consecuencias.
Величина нагревания зависит от степени увеличения концентрации каждого парникового газа, радиационных свойств этих газов, а также концентрации других парниковых газов, уже присутствующих в атмосфере.
La medida del calentamiento depende de la magnitud del aumento de la concentración de cada gas de efecto invernadero, de las propiedades radiativas de esos gases y de la concentración de otros gases de efecto invernadero presentes en la atmósfera.
В 2007 году в рамках Программы МЧС России будут продолжены работы по обеспечению выполнения международных обязательств Российской Федерации в области преодоления последствий радиационных катастроф и инцидентов.
En 2007, en el marco del programa del Ministerio de Situaciones de Emergencia de la Federación de Rusia se continuarán realizando actividades para asegurar el cumplimiento de las obligaciones internacionales de la Federación de Rusia en materia de superación de las consecuencias de desastres y accidentes radiológicos.
любой купли- продажи радиационных приборов или радиоактивных материалов;
cualquier otra operación relacionada con dispositivos de irradiación o materiales radiactivos;
также прогнозы будущих концентраций и радиационных свойств;
las proyecciones sobre las concentraciones futuras y propiedades radiativas;
МАГАТЭ в ответ на растущее число соответствующих просьб государств- членов оказывает помощь в сведении к минимуму последствий ядерных или радиационных инцидентов и аварийных ситуаций.
El OIEA da respuesta a un número cada vez mayor de solicitudes de asistencia de los Estados Miembros para reducir al mínimo el impacto de las emergencias y los incidentes nucleares o radiológicos.
биологических, радиационных и ядерных материалов полиция, вооруженные силы,
biológicas, radiactivas y nucleares se ha establecido una cooperación formal entre la policía,
необходимого для принятия экстренных мер реагирования в случаях радиационных аварий, и одновременно комплексное решение проблемы обеспечения физической
fortalecer la capacidad de reacción en casos de emergencia por accidentes radiológicos y, al mismo tiempo, abordar de manera exhaustiva
Работая по всему миру, Соединенные Штаты изъяли почти 55 000 радиационных источников с уровнем активности в несколько миллионов кюри,
A raíz de su labor realizada a nivel mundial, los Estados Unidos han recuperado cerca de 55.000 fuentes radiológicas con una actividad equivalente a millones de curios,
Законодательно предусмотрены и в полном объеме выполняются меры по социальной защите детей, проживающих в районах радиационных катастроф( специальные выплаты,
La legislación prevé medidas de protección social en favor de los niños que viven en lugares de catástrofes radiactivas(pagos especiales,
В настоящее время МЧС России подготовлен проект федеральной целевой Программы преодоления последствий радиационных аварий на период до 2015 года, направленной на достижение следующих целей.
El Ministerio de Situaciones de Emergencia ha preparado un proyecto del programa especial federal para superar las consecuencias del accidente radiológico para el período que termina en 2015, que está dirigido a alcanzar los siguientes objetivos.
безопасную утилизацию радиационных источников.
desechar con seguridad fuentes radiactivas.
в задачи которой входит нейтрализация в судебном порядке незаконного оборота ядерных, радиационных, биологических и химических материалов.
materiales sensibles(OCRTAEMS) para reprimir judicialmente el tráfico ilícito en la esfera nuclear, radiológica, biológica y química.
физических и/ или радиационных рисков, связанных со службами кровоснабженияi.
físico y/o por radiaciones vinculadas a los servicios de sangre.
Результатов: 127, Время: 0.0476

Радиационных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский