RADIACTIVAS - перевод на Русском

радиоактивных
radiactivos
radioactivos
radiológicos
nucleares
radioactive
радиационных
radiológicos
radiactivos
radiación
de irradiación
radiativas
радиации
radiación
radiactivas
radiológica
radiactividad
радиологического
radiológicas
radiactivas
nuclear
радиоактивности
radiactividad
radioactividad
radiactiva
de radiación
radioactivity
радиоактивными
radiactivos
radioactivos
radiológicos
radioactive
nucleares
de radiación
радиоактивные
radiactivos
radioactivos
nucleares
radiológicos
radioactive
radiactividad
радиоактивного
radiactivo
radioactivo
radiológicos
nuclear
радиологических
radiológicos
radiactivas
de radiología
radiological
радиационные
radiactiva
radiológicos
radiación

Примеры использования Radiactivas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La preocupación se centró en pequeñas cantidades de sustancias radiactivas de bajo grado de viejos pararrayos
Особую обеспокоенность вызвало небольшое количество слаборадиоактивных веществ из старых молниеотводов
El grupo realizó mediciones radiactivas por medio de aparatos portátiles a fin de desvelar cualquier presunta actividad radiactiva, y fotografió igualmente algunos sitios del Organismo.
Группа провела радиометрические замеры, используя портативные приборы, с целью обнаружения возможного радиоактивного фона. Она также сфотографировала несколько объектов в этой организации.
En marzo de 2004 China contrajo un compromiso político con el Código de conducta del OIEA sobre la seguridad y la vigilancia de las fuentes radiactivas.
В марте 2004 года Китай принял политическое обязательство о присоединении к Кодексу поведения МАГАТЭ по обеспечению безопасности и сохранности радиоактивных источников.
La República Árabe Siria cuenta con una institución nacional especializada cuyo cometido es la supervisión de las fuentes radiactivas.
В Сирийской Арабской Республике имеется национальный надзорный орган, которому поручено определять порядок обращения с ядерными источниками.
prevención del terrorismo radiológico y la seguridad de las fuentes radiactivas.
одобрили План действий по предотвращению радиологического терроризма и обеспечению сохранности радиоактивных источников.
La comisión interministerial hace un seguimiento de los sistemas de protección física de las fuentes radiactivas, especialmente aquellas con una mayor intensidad radiactiva..
Существует межведомственный комитет, который осуществляет контроль систем физической защиты от источников излучения, в особенности источников с более высокой интенсивностью излучения..
la biblioteca, además de la sala de fuentes radiactivas.
также комнату для хранения источников излучения.
Código de conducta para la seguridad tecnológica y física de fuentes radiactivas de modo que incluyera también la seguridad física radiológica.
сохранности радиоактивных источников был пересмотрен для расширения его сферы с обеспечения сохранности радиоактивных источников до охвата радиологической безопасности.
La Iniciativa tripartita está centrada en asegurar fuentes radiactivas vulnerables y de gran actividad dentro de la ex Unión Soviética.
Трехсторонняя инициатива направлена на обеспечение безопасности уязвимых, высокоактивных источников на территории бывшего Советского Союза.
En cooperación con el Departamento de Energía de los Estados Unidos, el Canadá está mejorando la seguridad de las fuentes radiactivas.
В сотрудничестве с Министерством энергетики Соединенных Штатов Канада работает над усилением безопасности источников радиоактивного материала.
Evaluación exhaustiva de los efectos nocivos de las sustancias radiactivas y peligrosas en la salud de las personas
Всеобъемлющую оценку вредного воздействия радиоактивных и опасных веществ на здоровье лиц
Los Estados Unidos facilitaron el establecimiento en el Iraq de un programa destinado a garantizar la seguridad de las fuentes radiactivas que pudieran poner en peligro la salud
Соединенные Штаты содействовали налаживанию в Ираке программы по обеспечению защищенности радиоактивных источников, которые могли бы угрожать здоровью и безопасности
biológicas, radiactivas y nucleares se ha establecido una cooperación formal entre la policía,
биологических, радиационных и ядерных материалов полиция, вооруженные силы,
Junto con los Estados Unidos de América Rusia está realizando un proyecto para solucionar el problema de la seguridad de las fuentes radiactivas de elevado riesgo en el marco del plan de acción del OIEA de lucha contra el terrorismo nuclear.
Совместно с Соединенными Штатами Америки Россия осуществляет проект по решению проблем безопасности радиоактивных источников повышенного риска в рамках Плана действий МАГАТЭ по борьбе с ядерным терроризмом.
podría dar lugar a fugas radiactivas letales debido a que han aparecido grietas en su superficie.
произошли смертельно опасные утечки радиации изза образовавшихся в этом реакторе трещин.
La legislación prevé medidas de protección social en favor de los niños que viven en lugares de catástrofes radiactivas(pagos especiales,
Законодательно предусмотрены и в полном объеме выполняются меры по социальной защите детей, проживающих в районах радиационных катастроф( специальные выплаты,
El tránsito a través del territorio de la República de Bulgaria de sustancias radiactivas, explosivas, inflamables,
Транзитную перевозку радиоактивных, взрывчатых, воспламеняющихся, окисляющихся, коррозионных, бактериологических( биологических),
de la presencia de numerosas fuentes radiactivas en el país.
наличия многих источников радиации в стране.
desechar con seguridad fuentes radiactivas.
безопасную утилизацию радиационных источников.
biológicas, radiactivas o nucleares se ha reforzado mediante el suministro de capacitación en un Centro Policial de Formación en materia de Armas Químicas, Biológicas.
биологического, радиологического или ядерного оружия, позволила укрепить способность полицейских сил реагировать на угрозу террористического нападения с применением такого оружия.
Результатов: 1022, Время: 0.0801

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский