РАДИОАКТИВНЫХ - перевод на Испанском

radiactivos
радиоактивный
радиационного
радиологическое
radioactivos
радиоактивный
radiológicos
радиологический
радиационного
радиоактивных
nucleares
ядерного
атомной
radioactive
радиоактивных
radiactivas
радиоактивный
радиационного
радиологическое
radiactivo
радиоактивный
радиационного
радиологическое
radioactivas
радиоактивный
radiactiva
радиоактивный
радиационного
радиологическое
radioactivo
радиоактивный
radioactiva
радиоактивный
radiológicas
радиологический
радиационного
радиоактивных
radiológico
радиологический
радиационного
радиоактивных
nuclear
ядерного
атомной

Примеры использования Радиоактивных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Министерство энергетики сотрудничает с другими странами в целях обеспечения сохранности ядерных и радиоактивных материалов, использующихся в гражданских целях, а также сохранности российских ядерных оружейных материалов.
El Departamento de Energía colabora con otras naciones en la obtención de material nuclear y radiológico de uso civil, así como material de armas nucleares de Rusia.
Институт сообщает Управлению МАГАТЭ по ведению базы данных о незаконном обороте радиоактивных материалов обо всех инцидентах, которые по определению МАГАТЭ представляют собой оборот радиоактивных ядерных материалов.
El Instituto informa al programa de la base de datos sobre el tráfico ilícito del OIEA sobre todos los incidentes que según el Organismo constituyen tráfico de material radioactivo.
биологических, радиоактивных и ядерных материалов и вооружений является одной из главных задач в международной повестке дня.
biológicas, radiológicas y nucleares es uno de los principales problemas de la agenda internacional.
принимают на себя риск мегакатастрофы, стремясь добывать энергию посредством деления радиоактивных элементов?
aceptan el riesgo de una megacatástrofe al intentar crear energía mediante la fisión radioactiva?
События 11 сентября 2001 года подчеркнули необходимость международных усилий в целях предотвращения попадания ядерного оружия и радиоактивных материалов в руки террористов.
Los acontecimientos del 11 de septiembre 2001 subrayaron la importancia de emprender iniciativas internacionales concertadas para evitar que las armas nucleares y el material radiológico caigan en manos de terroristas.
направленных на улучшение безопасности и сохранности ядерных и радиоактивных материалов.
la seguridad física del material nuclear y radioactivo.
геноцида, эпидемий и выпадения радиоактивных осадков только благодаря силе живых традиций.
enfermedades y precipitación nuclear, ha sido gracias al vigor de su historia viviente.
биологических, радиоактивных и ядерных материалов для всех операций по поддержанию мира.
biológicas, radiológicas y nucleares para todas las operaciones de mantenimiento de la paz.
В период этих испытаний дети местных жителей играли во время выпадения радиоактивных осадков, думая, что идет снег.
Durante dichos ensayos, los niños de las Islas Marshall jugaban bajo la precipitación radioactiva, pensando que estaba nevando.
как будет показано ниже, радиоактивных материалов в мире больше.
se describirá más adelante, la disponibilidad de material radiológico es mayor.
не может быть утечки радиоактивных материалов.
no estar filtrando material radioactivo.
призывает приложить все усилия для обеспечения надежной сохранности всех уязвимых запасов ядерных и радиоактивных материалов;
el terrorismo nuclear y alienta a que se haga todo lo posible por asegurar todo el material nuclear y radiológico vulnerable;
Планируется согласовывать импорт и экспорт радиоактивных( ядерных) материалов с Кодексом поведения МАГАТЭ.
Se prevé armonizar la importación y exportación de materiales radiactivos(nucleares) con el Código de Conducta del OIEA.
Все эти оценки показали, что соответствующие участки не содержат радиоактивных или токсичных материалов, непосредственно угрожающих окружающей среде или здоровью человека.
En cada evaluación se concluyó que los lugares no presentaban riesgos de radiactividad o toxicidad inmediatos para el medio ambiente o la salud humana.
Управление по регулированию радиоактивных источников Ирака и смежные ведомства( меры по осуществлению).
Comisión iraquí encargada del control de los materiales radiactivos y las fuentes conexas(procedimientos operativos).
удаления долгоживущих радиоактивных отходов низкого и среднего уровня активности, а также радиоактивных отходов высокого уровня активности.
almacenamiento y eliminación inocuos de desechos de radiactividad baja e intermedia y de vida media larga y radiactividad elevada.
Введение компьютеризированной национальной базы данных о радиоактивных источниках в соответствии с Кодексом поведения МАГАТЭ по обеспечению безопасности
Mantenimiento de un inventario nacional informatizado de las fuentes de radiaciones, de conformidad con lo dispuesto en el Código de Conducta del OIEA sobre la seguridad tecnológica
Существенным аспектом деятельности МАГАТЭ является Кодекс поведения по обеспечению безопасности и сохранности радиоактивных источников.
El Código de Conducta sobre la seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación constituye un aspecto fundamental de las actividades del OIEA.
Уран и другие радиоактивные вещества, изделия из них, отходы радиоактивных веществ;
Uranio y otras sustancias radiactivas, artículos manufacturados a partir de esas sustancias y desechos de materiales radiactivos;
В этом контексте у нас вызывает опасения использование Карибского моря для транспортировки радиоактивных и иных опасных веществ.
En este contexto, consideramos con temor el uso del Mar Caribe para el transporte de materiales nucleares y otros materiales peligrosos.
Результатов: 3282, Время: 0.0423

Радиоактивных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский