RADIACTIVO - перевод на Русском

радиоактивный
radiactivo
radioactivo
de radiaciones
nuclear
радиоактивных
radiactivo
radioactivo
de radiaciones
nuclear
радиационного
de la radiación
radiológico
radiactivo
радиологическое
radiológicas
radiología
radiactivo
радиоактивного
radiactivo
radioactivo
de radiaciones
nuclear
радиоактивные
radiactivo
radioactivo
de radiaciones
nuclear
радиационной
radiológica
contra las radiaciones
radiactiva
radioactiva
radiation

Примеры использования Radiactivo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El uranio agotado deja un polvo radiactivo venenoso que se inhala
Обедненный уран оставляет ядовитую радиоактивную пыль, которую легко вдохнуть
El uranio empobrecido es un compuesto químicamente tóxico y radiactivo que se utiliza en municiones perforantes debido a su altísima densidad.
Обедненный уран-- это химически токсичное и радиоактивное соединение, которое используется в бронебойных боеприпасах благодаря своей очень высокой плотности.
a las organizaciones terroristas podría resultarles más fácil utilizar material radiactivo para amenazar e infligir daños inaceptables a nuestras sociedades.
биологическому материалу, террористическим организациям было бы легче использовать радиологический материал, чтобы угрожать причинить и причинять неприемлемый ущерб нашим обществам.
Solo poruqe los que te despidieron se hayan ido No cambia el hecho de que eres radiactivo.
Только потому что те, кто спалил тебя, отстали это не меняет тот факт, что ты радиоактивен.
tu súper héroe favorito, eres adicto a la heroína, y realmente no radiactivo.
я сделал твоего любимого супергероя подсевшим на героин джазовым критиком, который, к тому же, не радиоактивен?
partes del suelo contaminadas con polvo radiactivo.
хранении радиоактивных пуль или образцов почвы, загрязненных радиоактивной пылью.
Antes de esto, es necesario contar con un lugar adecuado de almacenamiento para desechar definitivamente los proyectiles, el polvo radiactivo y el suelo contaminado que se hayan encontrado.
До этого необходимо обеспечить надежное место хранения в целях окончательной ликвидации найденных пуль, радиоактивной пыли и зараженной почвы.
Las Naciones Unidas alientan y animan a la gente a emigrar a colonias fuera de la tierra para preservar a la raza humana de los efectos del polvo radiactivo producido por la guerra.
После войны ООН стала активно пропагандировать эмиграцию во внеземные колонии, чтобы защитить человечество от пагубных эффектов радиоактивной пыли.
Se fue a la tumba negando que fuera por… haber estado respirando polvo radiactivo durante 40 años.
Она умирала, отрицая, что гибнет от того, что дышала радиоактивной пылью в течение 40 лет.
poner un pequeño marcador radiactivo en ese elemento.
ввести маленькую радиоактивную метку в этот строительный блок.
actividades respectivas se conozcan, se aplicará la siguiente condición al contenido radiactivo de un bulto del tipo A.
состав и соответствующая активность которых известны, к радиоактивному содержимому упаковки типа A применяется следующее условие.
Al ser radiactivos, algunos de estos isótopos se desintegran en americio con una semivida de 14,4 años que es en sí mismo radiactivo.
Будучи радиоактивными, некоторые из них, с периодом полураспада 14, 4 года, распадаются до америция, который сам тоже радиоактивен.
Pero si vivimos en un mundo tan radiactivo,¿cómo podemos escapar de sus efectos peligrosos?
Мы живем в мире излучения. Как же нам уберечься от его разрушительного воздействия?
programa para combatir el tráfico ilícito de material nuclear y/o radiactivo.
программа по борьбе с незаконной торговлей ядерными и/ или радиоактивными материалами.
Hay que guardarlo en una caja especial revestida de metal y con"radiactivo" escrito.
Оно хранилось в специальном ящике, обитом металлом, с пометкой" радиоактивно".
sin embargo no radiactivo, que se usa para generar energía para la ciudad.
но еще не радиоактивного вещества, что обеспечивает энергией этот город.
el cual es menos radiactivo que el uranio natural.
имеющий меньшую радиоактивность, чем природный уран.
la protección del material radiactivo siguen siendo motivo de especial preocupación.
безопасность источников радиации и обеспечение сохранности радиоактивного материала остаются вопросами, вызывающими особую озабоченность.
A raíz del accidente en la central de energía atómica de Chernobil 190 personas sufrieron un grave síndrome radiactivo y unas 25.000 quedaron incapacitadas para el trabajo.
В связи с аварией на Чернобыльской АЭС 190 лиц перенесли острую лучевую болезнь и около 25 000 потеряли трудоспособность.
Los Estados partes subrayaron que el transporte de material radiactivo, incluido el transporte marítimo,
Государства- участники подчеркнули, что перевозка радиоактивных материалов, включая морскую перевозку,
Результатов: 748, Время: 0.0374

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский