РАДИОВЕЩАТЕЛЬНОЙ - перевод на Испанском

broadcasting
бродкастинг
радиовещательной
вещательной
вещания
телерадиовещательной
радиовещания
бродкэстинг
radio
радио
радиослужба
радиоприемник
радий
приемник
рации
радиусе
радиостанции
радиовещания
радиопрограмм
radiodifusión
радио
вещание
радиовещание
телерадиовещанию
вещательной
теле радиовещанию
радиовещательной

Примеры использования Радиовещательной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
были переведены с французского службой мониторинга Британской радиовещательной корпорации( Би-би-си).
fueron traducidos del francés por el servicio de observación de la British Broadcasting Corporation(BBC).
В Телевизионной и радиовещательной корпорации Бахрейна работают 172 сотрудника женского пола,
Entre el personal de la Corporación de Radio y Televisión de Bahrein hay 172 mujeres,
В основе информационной стратегии Организации Исламская конференция лежит использование услуг Исламской радиовещательной организации и Международного исламского информационного агентства,
La estrategia de la información de la Organización de la Conferencia Islámica está basada en la utilización de los servicios de la Organización Islámica de Radiodifusión y la Agencia Islámica Internacional de Noticias,
В настоящее время нами изучается возможность создания международной радиовещательной службы, которая позволяла бы всей системе Организации Объединенных Наций экономичным образом распространять информацию,
Estamos estudiando la posibilidad de crear un servicio internacional de transmisiones de radio, con lo que todo el sistema de las Naciones Unidas podría disponer de un sistema de información de bajo costo, sobre todo en apoyo de
Конференция с признательностью приняла к сведению усилия, предпринимаемые Международным исламским информационным агентством( МИИА) и Радиовещательной организацией исламских государств( РОИГ)
La Conferencia tomó nota con reconocimiento de los esfuerzos desplegados por la Agencia Noticiosa Islámica Internacional y la Organización de Radiodifusión de los Estados Islámicos en el desempeño de sus funciones
Прежде всего, следует отметить работу радиовещательной системы по культуре коренных народов, имеющую 20 передатчиков,
Particularmente, se resalta el trabajo del Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas,
Служба подготовки кадров одной уважаемой международной радиовещательной организации завершила в апреле двухнедельный учебный семинар для всех выпускающих программы сотрудников в Радиослужбе в рамках подготовки к началу осуществления экспериментального проекта.
El servicio de capacitación de una distinguida organización de radiodifusión internacional concluyó en abril un taller de capacitación de dos semanas para todos los productores del Servicio de Radio, como parte de los preparativos para el lanzamiento del proyecto experimental.
Кроме того, ОПООНМСЛ продолжало оказывать помощь Радиовещательной корпорации Сьерра-Леоне посредством укрепления ее технического
Además, la UNIPSIL siguió prestando asistencia a la empresa de radio y televisión Sierra Leone Broadcasting Corporation para aumentar su capacidad técnica
экспертной консультационной помощи Радиовещательной корпорации Сьерра-Леоне по вопросам осуществления рекомендаций проверяющих учреждений,
de expertos a la Sierra Leone Broadcasting Corporation sobre la aplicación de las recomendaciones formuladas por las instituciones de auditoría,
В начале 2011 года в официальной правительственной газете был опубликован новый Закон о Сейшельской радиовещательной корпорации( SBC), который будет обсуждаться в Национальной ассамблее на ее первой сессии этого года.
A principios de 2011 se publicó en la Gaceta Oficial una nueva Ley de la Corporación de Radiodifusión de Seychelles, que se debatirá en la Asamblea Nacional en el primer período de sesiones del año.
Соглашение о сотрудничестве между РадиоБрас( бразильской государственной радиовещательной компанией) и службой радиовещания Организации Объединенных Наций позволяет 150 млн. человек в Бразилии слушать передачи на португальском языке.
El acuerdo de cooperación concertado entre la empresa estatal de radiodifusión del Brasil" Radiobras" y el servicio de radiodifusión de las Naciones Unidas permite que 150 millones de personas en el Brasil reciban transmisiones en portugués.
торговой и финансовой радиовещательной и телевещательной агрессии, которую правительство Соединенных Штатов Америки осуществляет против Кубы.
económica, comercial, financiera, radial y televisiva que libra el Gobierno de los Estados Unidos contra Cuba.
и Южно-африканской радиовещательной корпорации.
en la Corporación Sudafricana de Radiodifusión.
задолженности по взносам в бюджеты Международного исламского агентства новостей и Радиовещательной организации исламских государств,
atrasos al Organismo Internacional de Noticias Islámicas(IINA) y a los presupuestos de la Organización de Radiodifusión de los Estados Islámicos(ISBO)
на веб- сайте парламента, а также Датской радиовещательной корпорацией.
por Internet en el sitio del Parlamento y por la Corporación de Radiodifusión de Dinamarca.
подготовка 3 программ совместно с радиовещательной службой Сьерра-Леоне.
de los niños" y de asuntos políticos en Radio UNAMSIL y">tres coproducciones con los servicios de radio de Sierra Leona.
которые были достигнуты на двадцатой сессии Комитета. Делегация Египта с интересом ознакомилась с информацией о создании международной радиовещательной службы Организации Объединенных Наций
añade que Egipto ha seguido con interés la información relativa al establecimiento de un servicio internacional de radio de las Naciones Unidas y apoya decididamente cualquier
программной деятельности Радиовещательной корпорации Сьерра-Леоне.
de los programas de la Sierra Leone Broadcasting Corporation.
Факторы, определяющие образ женщины в спорте, в настоящее время изучаются Утрехтским университетом в сотрудничестве с соответствующей секцией Нидерландской радиовещательной корпорации НОС.
Los factores que determinan la imagen de la mujer en los deportes se están estudiando actualmente por la Universidad de Utrecht en colaboración con la sección pertinente de la Empresa de radiotelevisión de los Países Bajos(NOS).
технической поддержки Радиовещательной организации исламских государств
técnicos a la Organización de Difusión de los Estados Islámicos
Результатов: 103, Время: 0.0422

Радиовещательной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский