РАЗВЛЕЧЬ - перевод на Испанском

entretener
развлекать
развлечения
задержать
divertir
веселиться
развлечься
весело
развлечения
entretenimiento
развлечение
развлекательные
досуга
развлекать
развлекухи
entretenga
развлекать
развлечения
задержать

Примеры использования Развлечь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я знаю, как развлечь девушку.
Sé como agasajar a una chica.
Ты же понимаешь, что это должно тебя развлечь?
No terminé. Entiendes que esto debe ser divertido,¿no?
Я взяла вас, чтобы немного развлечь.
Te llevé para divertirnos un poco.
Чтобы развлечь вас после 7- го иннинга,
Para entretenerles tras el 7º inning,
Значит ваш сын вчера решил развлечь своих друзей, засунув голову первокурсника в холодильник.
Su hijo decidió entretener a algunos de sus amigos ayer estampando la cabeza de un alumno de primer año en una taquilla.
Она перебрала с выпивкой, и решила развлечь друзей, пародируя свою начальницу.
Se tomó demasiadas y decidió divertir a sus amigos con una imitación de su jefe.
Мы поем не только для того, чтобы развлечь наших детей, но и что вспомнить Хаггаду, его простую истину.
Cantaremos, para entretener a nuestros hijos, y nos recuerde el Haggadah una simple verdad.
получить прибыль и развлечь.
cuyo fin es el lucro y entretenimiento.
я израсходовал все способы, чтобы развлечь их.
se me están agotando las formas para entretenerlos.
Позволь мне развлечь тебя, пока ты здесь. Красота моих мышц растопит твое сердце.
Dejad que os entretenga ya que estáis aquí, que la belleza de mis músculos os caliente los corazones.
У меня и без жены достаточно занятий, чтобы развлечь короля!
¡Ya tengo bastante que hacer para entretener al Rey, sin tener que tomar esposa!
Кровавые виды спорта, в которых мы выводим на ринг невиновных, сражаться до смерти, чтобы развлечь нас.
Deportes violentos, donde meten a inocentes… en una batalla mortal para entretenernos.
Дети, казалось, падение около и развлечь себя, как помет грубая, добродушный щенки колли.
Los niños parecían dar vueltas alrededor y se divierten como una camada de diamantes en bruto, de buen carácter cachorros collie.
крутым так же немножко развлечь.
también un poco divertido.
поездка в Италия могла бы меня развлечь.
un viaje por Italia me divertiría.
Что медицина- это то, чем мы занимаемся, чтобы развлечь пациента пока природа делает свое дело.
Lo de que la medicina es lo que hacemos para mantener al paciente entretenido- mientras la naturaleza sigue su curso.
Странный Ал испортил прекрасное произведение, которое было написано чтобы развлечь Гэри Гризи,
Weird Al ha corrompido algo bonito que fue escrito para distraer a Gary Greasy
я попрошу его походить по воде, чтобы их развлечь.
camine sobre el agua para animarla.
мужчины в Скрэнтоне хороши собой и умеют развлечь женщину.
Scranton son guapos y saben cómo hacer disfrutar a una mujer.
Развлекать домохозяек и прочее.
Entretener a las amas de casa,etc.
Результатов: 49, Время: 0.0734

Развлечь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский