DISFRUTAR - перевод на Русском

пользоваться
utilizar
disfrutar
gozar
usar
ejercer
aprovechar
recibir
contar
tener
recurrir
наслаждаться
disfrutar
gozar
saborear
пользование
disfrute
uso
ejercicio
goce
utilización
utilizar
disfrutar
gozar
usufructo
usuarios
иметь
tener
contar
ser
disponer
poseer
gozar
producir
disfrutar
revestir
guardar
получать
recibir
obtener
conseguir
percibir
acceder
adquirir
generar
cobrar
ganar
recabar
радоваться
estar feliz
disfrutar
celebrar
ser feliz
contento
alegrarse
estar agradecidos
suerte
alegrarnos
estar emocionado
получать удовольствие
disfrutar
divertirse
divertirme
обладать
tener
poseer
contar
disponer
gozar
disfrutar
estar dotado
ostentar
poseedores
нравится
gusta
encanta
agrada
cae bien
disfruto
bien
amo
насладиться
disfrutar
gozar
saborear
пользуются
utilizar
disfrutar
gozar
usar
ejercer
aprovechar
recibir
contar
tener
recurrir
наслаждайтесь
disfrutar
gozar
saborear
пользования
disfrute
uso
ejercicio
goce
utilización
utilizar
disfrutar
gozar
usufructo
usuarios
получить
recibir
obtener
conseguir
percibir
acceder
adquirir
generar
cobrar
ganar
recabar
пользовались
utilizar
disfrutar
gozar
usar
ejercer
aprovechar
recibir
contar
tener
recurrir
имеют
tener
contar
ser
disponer
poseer
gozar
producir
disfrutar
revestir
guardar
насладимся
disfrutar
gozar
saborear
пользуется
utilizar
disfrutar
gozar
usar
ejercer
aprovechar
recibir
contar
tener
recurrir
получить удовольствие
disfrutar
divertirse
divertirme
пользованию
disfrute
uso
ejercicio
goce
utilización
utilizar
disfrutar
gozar
usufructo
usuarios
имеет
tener
contar
ser
disponer
poseer
gozar
producir
disfrutar
revestir
guardar

Примеры использования Disfrutar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hago disfrutar del olor de la traición.
Мне нравится этот дух предательства.
Y disfrutar.- Sí.
И насладимся обществом друг друга.
Disfrutar. Obviamente.
Наслаждайтесь, конечно же.
Aunque no creo que esté lo bastante borracho para disfrutar de él.
Не думаю, что я достаточно пьян, чтобы получить удовольствие от общения с ним.
Yo no puedo disfrutar de esa felicidad.
Просто мне не нравится такое счастье.
Y vamos a comer y disfrutar de esa comida maravillosa.
Давайте насладимся этой прекрасной едой.
Y disfrutar el momento.
Наслаждайтесь моментом.
Me gusta ser distinto, disfrutar de la vida y hacer diferentes cosas.
Мне нравится все новое. Нравится жить, непредсказуемо.
Disfrutar de nuestra preciosa casa
Насладимся нашим прекрасным домом
Por favor, disfrutar de su tiempo en la Selva Negra.
Пожалуйста, наслаждайтесь вашим пребыванием в Шварцвальде.
Ciertamente ustedes, señoras hacen disfrutar jugando con los bebés.
Дамы, вам так нравится играть с детишками.
Quizá podamos disfrutar un poco de música para el despegue.
Может, насладимся музыкой на взлете.
Disfrutar de nuestro pueblo, y que son bienvenidos en cualquier momento.
Наслаждайтесь нашим городком, и заходите в любое время.
Disfrutar no es la palabra que usaría.
Я не стал бы использовать слово" нравится".
Bob,¿podemos disfrutar de la cena y hablar después…?
Боб, может, сначала насладимся ужином, а поговорим потом…?
¿Debería decir"disfrutar"?
Я говорю- наслаждайтесь.
Podemos ir sin los Casino, y disfrutar el filme.
Может обойдемся без казино и насладимся фильмом.
Así que gracias, y a disfrutar.
Так что спасибо и наслаждайтесь.
Sólo déjame disfrutar este momento.
Давай просто насладимся этим.
Ahora bien, disfrutar de la lasaña.
Теперь, наслаждайтесь лазаньей.
Результатов: 2114, Время: 0.099

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский