ИМЕЕТ - перевод на Испанском

tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
cuenta
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать
posee
обладать
владеть
иметь
владение
обладание
располагать
завладеть
собственности
овладеть
вселиться
dispone
иметь
располагать
распоряжаться
наличие
обладать
распоряжение
предоставляться
предусмотреть
соответствии
положения
goza
пользоваться
иметь
обладать
пользование
наслаждаться
получать
предоставить
право
guarda
хранить
иметь
держать
почтить
сохранить
сохранения
оставить
убрать
спрятать
упаковать
puede
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
revestía
принимать
иметь
представлять
приобретать
быть облечены

Примеры использования Имеет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
участие в заседаниях комитетов имеет целью оказать содействие экспертам в их работе по рассмотрению докладов государств.
la participación en las reuniones de los Comités han tenido por objeto ayudar a los expertos en su trabajo de examen de los informes de los Estados.
И под" никто" она имеет в виду опытных стритрейсеров, которые также любители в метеоризме.
Y por"nadie", ella quiere decir corredores callejeros experimentados quien resulta que también se interesan por la flatulencia.
Она также предусматривает, что каждая проживающая в Непале община имеет право сохранять
También garantiza a toda comunidad residente en Nepal el derecho a preservar y promover su idioma,
Вдобавок кардинальное значение имеет разъяснение положений Конвенции среди соответствующих заинтересованных субъектов- будь
Es fundamental también dar a conocer las disposiciones de la Convención a los principales interesados, pertenezcan a los sectores académicos
Особое значение сотрудничество государств- членов имеет для предотвращения утечки из каналов законного сбыта химических веществ- прекурсоров, используемых при незаконном изготовлении наркотиков.
Reviste particular importancia que los Estados Miembros cooperen a fin de evitar que los precursores utilizados para la fabricación ilícita de drogas sean desviados de los canales legítimos de distribución.
Вот что имеет в виду моя маленькая Сирена,
Lo que mi sirenita quiere decir, Rus,
Информирование соответствующего лица о том, что оно имеет право уведомить другое лицо о его задержании;
Informar al interesado de su derecho a comunicar su detención a otra persona;
Он имеет в виду, что более сексуальный,
Lo que quiere decir es
Таким образом, жена имеет право обладать,
Por consiguiente, una mujer tiene derecho a poseer y administrar sus bienes,
Постепенное сокращение глобальных дисбалансов имеет важное значение для уменьшения рисков резкого подъема процентных ставок
Era importante que se redujeran los desequilibrios mundiales a fin de disminuir el riesgo de un aumento súbito de los tipos de interés y una mayor inestabilidad
Любой гражданин, который имеет право участвовать в муниципальных выборах, может участвовать в местных референдумах
Cualquier persona con derecho a votar en las elecciones municipales podrá tomar parte en la iniciativa popular
В Законе о полиции говорится, что полиция имеет право применять физическую силу,
La Ley de policía reconoce el derecho de la policía a usar la fuerza física,
Первостепенное значение имеет вопрос о том, можно ли рассматривать какое-либо нарушение прав человека как действие государства.
La cuestión relativa a saber si una violación de los derechos humanos se puede considerar acto del Estado es de importancia fundamental.
Инициатива имеет в Европейском банке реконструкции
La Iniciativa mantiene una oficina en el Banco Europeo de Reconstrucción
Каждый задержанный имеет гарантированное право обращаться за конституционными средствами правовой защиты и оспаривать законность своего задержания.
La Constitución garantiza a todos los detenidos el derecho a interponer recursos y a que se compruebe la legalidad de su detención.
Весьма важное значение имеет приверженность государств- участников поиску эффективных решений проблемы за счет группы экспертов.
El compromiso de los Estados Partes a buscar soluciones efectivas al problema por conducto de un grupo de expertos es de la máxima importancia.
Он думает-- он думает, этот человек-- о, да, полагаю, он имеет в виду меня-- должен пойти перед ним.
Él piensa, uh- Él piensa este hombre- Oh, sí, Supongo que él me quiere decir- debería ir adelante de él.
лицензиат не имеет исключительных прав на товарный знак, а лишь имеет право использовать товарный знак под контролем его владельца.
sobre una marca comercial, sino únicamente del derecho a utilizar la marca comercial quedando bajo el control del propietario.
Категорическое требование в рамках некоторых правовых систем относительно наличия намеренных и сознательных действий не имеет значения в рамках других систем.
El requisito dogmático de algunos sistemas jurídicos de que tiene que haber tanto intención como conocimiento no es significativo en otros sistemas.
Уорд Найти друга, который служил в Ираке Имеет от талии вниз ловить взгляды.
Guardaos Busque un amigo que sirvió en Irak de la cintura para abajo tiene que coger puntos de vista.
Результатов: 38435, Время: 0.1329

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский