REVISTE - перевод на Русском

имеет
tiene
es
cuenta
reviste
posee
dispone
goza
guarda
puede
revestía
является
es
constituye
representa
consiste
resulta
приобретает
adquiere
reviste
cobra
obtiene
vez
compre
revisten
se torna
значение
importancia
valor
significado
importante
pertinencia
relevancia
significación
prioridad
trascendencia
utilidad
важно
importante
importancia
relevante
es importante
importa
es esencial
es fundamental
es indispensable
es imprescindible
es preciso
крайне
muy
sumamente
extremadamente
gran
altamente
profundamente
fundamental
urgentemente
enormemente
gravemente
особое
especial
particular
especialmente
particularmente
específica
disidente
важное
importante
gran
destacado
significativo
esencial
fundamental
importancia
vital
crucial
prominente
важное значение имеет
importante
es importante
es esencial
es fundamental
esencial
reviste importancia
tiene importancia
es indispensable
revisten importancia
es vital
особенно
especialmente
particularmente
particular
especial
concretamente

Примеры использования Reviste на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La previsibilidad y la transparencia del centro de los principales intereses de un deudor reviste una gran importancia económica para los acreedores.
Предсказуемость и транспарентность в вопросе о центре основных интересов должника имеют огромное экономическое значение для кредиторов.
Sr. Šimonovié(Croacia)(habla en inglés): La situación en Bosnia y Herzegovina es una cuestión que reviste especial importancia para mi Gobierno.
Гн Шимонович( Хорватия)( говорит поанглийски): Положение в Боснии и Герцеговине-- это вопрос, имеющий особую важность для моего правительства.
En el marco de esa cooperación, la relación entre la Cooperación Económica del Mar Negro y la Unión Europea reviste especial importancia.
В рамках этого сотрудничества отношения между ЧЭС и ЕС приобретают особое значение.
La creación y el mantenimiento de un clima que aliente el proceso de negociación reviste enorme importancia para la búsqueda de una solución duradera.
Создание и поддержание атмосферы, способствующей процессу переговоров, имеют огромное значение в поиске долгосрочного решения.
Creo firmemente que hoy tenemos la oportunidad de ocuparnos también de otra cuestión que reviste gran importancia para la Conferencia.
Я очень твердо считаю, что сегодня у нас есть возможность разобраться и еще с одной проблемой, имеющей весьма важное значение для Конференции.
El Comité Especial destaca la importancia que reviste una política de información pública y divulgación para el éxito de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
Специальный комитет подчеркивает, что проведение надлежащей политики в области общественной информации и агитации имеет важное значение для успешного проведения операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
derecho internacional en el ámbito de la responsabilidad del Estado, el proyecto de principios reviste gran importancia teórica y práctica.
часть постепенного развития международного права в области ответственности государства имеют огромное теоретическое и практическое значение.
El Sr. MOR(Israel) dice que reviste fundamental importancia la adopción de medidas internacionales de apoyo para el crecimiento y el desarrollo futuros de los países menos adelantados.
Г-н МОР( Израиль) говорит, что международные меры поддержки имеют важнейшее значение для будущего роста и развития наименее развитых стран.
dice que la cuestión de la escala de cuotas reviste gran importancia para países pequeños como Samoa.
Самоа, вопросы, касающиеся шкалы взносов, имеют огромное значение.
responder eficazmente a las atrocidades reviste fundamental importancia para todos los interesados.
эффективно реагировать на акты жестокости имеют основополагающее значение для всех заинтересованных сторон.
Este acontecimiento reviste importancia extraordinaria
Это событие имеет чрезвычайно важное значение не только для Украины
Para concluir, deseo poner de relieve la importancia que para los países africanos reviste el comprender que sin paz y estabilidad no puede haber desarrollo.
В заключение я хотел бы подчеркнуть, что для африканских стран большое значение имеет осознание того, что процесс развития невозможен без достижения мира и стабильности.
El aspecto de la transferencia y difusión de tecnología reviste particular importancia debido a sus vinculaciones directas con el fortalecimiento de la productividad.
Особенно важное значение имеет передача и распространение технологий, поскольку это напрямую связано с повышением производитель- ности.
Dado que el desarme nuclear reviste un carácter prioritario,
В то время как ядерное разоружение обретает приоритетный характер,
Aunque el sitio en la red se utiliza primordialmente para difundir información, reviste cada vez mayor importancia para los usuarios externos interesados en encontrar nuevos asociados comerciales.
Хотя сайт используется в основном для распространения информации, он приобретает все более важное значение для внешних пользователей, заинтересованных в поиске новых деловых партнеров.
El proceso de democratización dentro de los órganos de las Naciones Unidas reviste una importancia especial para un pequeño Estado
Процесс демократизации в органах Организации Объединенных Наций имеет огромную важность для малых государств,
La formación de los profesores en lengua amazigh reviste una importancia extraordinaria para garantizar la calidad de la enseñanza.
С точки зрения обеспечения качества образования чрезвычайно важным моментом является подготовка учителей по амазигскому языку.
La cuestión de Palestina, que reviste una importancia capital para el Movimiento No Alineado, constituye el meollo del conflicto del Oriente Medio.
Вопрос о Палестине, который является крайне важным для Движения неприсоединения, лежит в основе ближневосточного конфликта.
El goce equitativo del componente ambiental de los bienes comunes de la humanidad reviste enorme importancia para la comunidad mundial
Справедливое совместное пользование ресурсами окружающей среды как частью достояния всего человечества имеет чрезвычайно большое значение для общества
El buen funcionamiento del Tribunal reviste una importancia crucial para la plena aplicación de los acuerdos de paz en la ex Yugoslavia.
Надлежащее функционирование Трибунала чрезвычайно важно для полного осуществления мирных соглашений по бывшей Югославии.
Результатов: 965, Время: 0.157

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский