НАСЛАЖДАТЬСЯ - перевод на Испанском

disfrutar
пользоваться
наслаждаться
пользование
иметь
получать
радоваться
получать удовольствие
обладать
нравится
gozar
пользоваться
иметь
обладать
пользование
наслаждаться
получать
предоставить
право
saborear
насладиться
попробовать
вкусить
вкус
почувствовать
ощутить
disfrutando
пользоваться
наслаждаться
пользование
иметь
получать
радоваться
получать удовольствие
обладать
нравится
disfrutemos
пользоваться
наслаждаться
пользование
иметь
получать
радоваться
получать удовольствие
обладать
нравится
disfruten
пользоваться
наслаждаться
пользование
иметь
получать
радоваться
получать удовольствие
обладать
нравится

Примеры использования Наслаждаться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты будешь там сидеть, наслаждаться и поддерживать меня.
Y tú vendrás a mi casamiento, te sentarás y disfrutarás y me apoyarás.
Я хотела бы вернуться назад и сказать себе наслаждаться им.
Ojalá pudiera retroceder en el tiempo y decirme a mí misma que lo disfrutara más.
Так что почему бы просто не наслаждаться самими собой?
Pero por ahora¿por qué no disfrutamos solo nosotros mismos?
Более всех счастлив тот,… кто умеет наслаждаться… каждым прожитым днем.
Aquél que más disfruta cada día que pasa es verdaderamente feliz.
Но ты все еще можешь наслаждаться моим обнаженным телом?
¿Pero aún disfrutarás viéndome desnudo?
Так почему бы нам просто не наслаждаться.
Así que,¿por qué no disfrutamos esto…?
И в какой момент наслаждаться достигнутым?
¿Y en qué punto disfrutas lo que has logrado?
Я своей намерен наслаждаться.
Charles, yo disfrutaré la mía.
Да… Развалиться в кресле и наслаждаться дядей- расистом Скота.
Coge una silla y disfruta del tío racista de Scott.
Астурии Наслаждаться природой.
Asturias Disfruta de la Naturaleza.
Наслаждаться жизнью?
¿Disfrutando de la vida?
Давай наслаждаться моментом.
Vamos a disfrutar del momento.
Я продолжу наслаждаться своими доходами.
Voy a continuar disfrutando de mis ganancias.
Ты смогла наслаждаться этой сумкой бесплатно!
¡Pudiste disfrutar de ese bolso gratis!
Продолжайте наслаждаться своим ужином.
Seguid disfrutando de vuestra comida.
Мы должны наслаждаться друг другом и праздновать.
Deberíamos estar disfrutando y celebrándolo.
Знаете, я хочу наслаждаться своей вечеринкой, хорошо?
Ya sabes, estoy intentando disfrutar de mi fiesta, vale?
Любой может наслаждаться природой, Лайнел.
Cualquiera puede apreciar la naturaleza, Lionel.
Пойду наслаждаться показом.
Voy a disfrutar del espectáculo.
Наслаждаться маленькими победами.
Apreciar las pequeñas victorias.
Результатов: 643, Время: 0.154

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский