РАЗМИНИРОВАНИЕ - перевод на Испанском

limpieza
очищение
очистке
уборке
разминированию
удалению
чистоты
моющие средства
обезвреживания
уборщиков
чистящие
desminar
разминирование
расчистку
разминировать
расчистить
desminado
разминирование
расчистку
разминировать
расчистить
actividades de remoción
despeje
высвобождение
расчистки
разминирование
освободите
очистки
обезвреживания

Примеры использования Разминирование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Этим военнослужащим поручают разминирование, наблюдение за стратегическими пунктами
Estos soldados están encargados de la limpieza de minas, la vigilancia de puntos estratégicos
Силы также будут вести разминирование и обезвреживание неразорвавшихся боеприпасов в районе разъединения,
La Fuerza también se encargará de la remoción de minas, municiones sin explotar y artefactos explosivos improvisados
Разминирование этих районов позволит их населению заниматься полезной экономической деятельностью и будет содействовать экономическому развитию.
La descontaminación de esas zonas permitirá a la población llevar a cabo una actividad económica fructífera y contribuir al desarrollo económico.
Силы также продолжали осуществлять оперативное разминирование в районе разъединения для обеспечения безопасности своего персонала во время патрулирования,
La Fuerza también siguió llevando a cabo operaciones de remoción de minas en la zona de separación para garantizar la seguridad de su personal durante las patrullas
Августа ВСООНК достигли договоренности о том, чтобы начать разминирование минных полей турецких сил в Никосии
El 5 de agosto, la Fuerza concertó un acuerdo para iniciar las tareas de remoción en los campos minados por las fuerzas turcas en Nicosia
Между тем было завершено разминирование маршрута, по которому осуществлялась репатриация из Эфиопии,
Entretanto, concluyeron las actividades de desminado de la ruta de repatriación desde Etiopía
Успешное разминирование по-прежнему является жизненно важным для реконструкции
El éxito de las actividades de remoción de minas sigue siendo fundamental para la reconstrucción
Силы также продолжали вести оперативное разминирование в районе разделения для обеспечения безопасности персонала Сил, осуществляющего патрулирование.
La Fuerza también siguió llevando a cabo operaciones de remoción de minas en la zona de separación para garantizar la seguridad del personal de la Fuerza durante las patrullas.
За прошедшее с тех пор время центр внимания принимаемых оперативных мер сместился на разминирование сельскохозяйственных земель для обеспечения средств к существованию.
Desde entonces, la respuesta operacional se ha centrado en el desminado de tierras agrícolas, para proporcionar medios de vida.
дорого обходится разминирование.
el elevado costo de la remoción de minas.
В контексте деятельности, связанной с разминированием, следует различать военное или оперативное разминирование и гуманитарное разминирование.
En el contexto de las actividades relacionadas con las minas hay que distinguir entre la remoción de minas militar u operacional y la remoción de minas humanitaria.
В рамках январского призыва были определены общие потребности в размере 15 млн. долл. США на разминирование.
En el llamamiento de enero se señaló la necesidad de un total de 15 millones de dólares para el barrido de minas.
НСПЧ обратился к правительству с призывом разработать всеобъемлющий план с указанием сроков, направленный на разминирование северо-западного побережья в рамках международного сотрудничества.
El CNDH pidió al Gobierno que elaborara un plan integral sujeto a un calendario para el desminado de la costa noroccidental contando con la cooperación internacional.
Во-вторых, они активно участвуют в крупных программах разминирования, когда разминирование необходимо для выполнения других элементов их мандата.
En segundo lugar, esas fuerzas han participado ampliamente en la ejecución de grandes programas de remoción de minas cuando ello ha sido necesario para cumplir otra parte de sus mandatos.
главная ответственность за разминирование в пределах их границ по-прежнему лежит на самих государствах- членах.
la responsabilidad primordial de la remoción de minas dentro de sus fronteras sigue siendo de los Estados Miembros.
завершение программ разминирования и уничтожения противопехотных мин. Очень скоро разминирование будет доведено до конца на всей территории страны.
han finalizado los programas de remoción de minas y de destrucción de minas antipersonal. Burundi será muy pronto un país sin minas..
Организация<< ХАЛО Траст>> продолжала разминирование последнего минного поля в Очамчирском районе.
HALO Trust continuó las actividades de remoción de los últimos campos de minas del distrito de Ochamchira.
Главную ответственность за обезвреживание таких устройств, а также за разминирование минных полей армии Непала несут сами стороны.
Incumbe a las partes la responsabilidad de eliminar esos artefactos y de limpiar los campos minados por el Ejército de Nepal.
следует затратить значительные усилия и ресурсы на разминирование.
deben consagrarse esfuerzos y recursos considerables a la limpieza de minas.
Все эти государства учредили необходимые национальные компетентные органы, отвечающие за обследование, разминирование и уничтожение ВПВ на местном и национальном уровнях.
Todos estos Estados habían establecido las autoridades nacionales necesarias para vigilar, limpiar y destruir los REG en los planos local y nacional.
Результатов: 1316, Время: 0.0524

Разминирование на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский