РАЗМИНИРОВАНИЮ - перевод на Испанском

desminado
разминирование
расчистку
разминировать
расчистить
limpieza de minas
desminar
разминирование
расчистку
разминировать
расчистить

Примеры использования Разминированию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Заседание по разминированию включало сегмент относительно потребностей государств,
La sesión sobre la limpieza incluyó un debate, cuya copresidencia fue
Финансирование проектов ориентировано на повышение эффективности операций по разминированию и создание устойчивого потенциала для осуществления разминирования и обеспечения управления.
La financiación de proyectos está destinada a aumentar la eficiencia de las operaciones de limpieza y crear capacidad local sostenible de limpieza y gestión.
Аргентина предоставляет высококвалифицированный персонал для обучения людей разминированию, и мы намерены из года в год расширять свое участие в этом деле.
La Argentina provee recursos humanos altamente calificados para el entrenamiento en desminado y nuestra meta es aumentar la participación cada año.
Правительство взяло на себя ответственность за финансирование деятельности по разминированию во всех известных заминированных районах, которая должна завершиться к 2011 году.
El Gobierno ha asumido la responsabilidad de la financiación de la remoción de las minas en todas las zonas minadas conocidas para el año 2011.
ПКЭ призвал к расширению наличия информации по разминированию вдобавок к журналу Landmines
El CPE destacó la necesidad de contar con mejor información sobre las actividades relativas a las minas, además de la publicada en la revista Landmines
Разработан оперативный план МООНЭЭ по разминированию для оказания поддержки Комиссии по установлению границы между Эритреей и Эфиопией.
Se elaboró y está en marcha el plan de actividades relativas a las minas de la MINUEE para la prestación de apoyo a la Comisión de Demarcación de la Frontera entre Eritrea y Etiopía.
Информация, представленная в базу данных по разминированию, учрежденную в рамках системы Организации Объединенных Наций.
La información facilitada a la base de datos sobre la limpieza de minas establecida en el sistema de las Naciones Unidas.
Группы по обучению разминированию подготовили около 2332 камбоджийца в качестве минеров
El entrenamiento para la limpieza de minas ha capacitado a unos 2.332 camboyanos
Замбийскому центру по разминированию требуется помощь в подготовке персонала.
El Centro de Actividades Relativas a las Minas de Zambia requiere de asistencia para las necesidades de capacitación del personal.
Создать тренировочный центр по разминированию для обеспечения подготовки и переподготовки новых деминеров;
Crear un centro de formación en desminado para capacitar y readiestrar a los nuevos desminadores;
Дания надеется, что в начале следующего года удастся завершить разработку международного стандарта по гуманитарному разминированию.
Dinamarca espera que a comienzos del próximo año se pueda terminar de elaborar un conjunto de normas internacionales para la remoción de minas con fines humanitarios.
Тем временем Организация американских государств продолжала осуществлять свои программы поддержки деятельности по разминированию в Латинской Америке.
Entretanto, la Organización de Estados Americanos ha continuado sus programas de apoyo a las actividades relativas a las minas en América Latina.
В гуманитарном контексте полностью принято то положение, что деятельность по разминированию должна являться составной частью процесса сводных призывов.
En el contexto humanitario, se acepta plenamente que las actividades relativas a las minas deben ser parte integrante del proceso de los llamamientos unificados.
В интересах поддержки стабильности военный компонент ВСООНК играет ключевую роль в поддержании спокойствия в буферной зоне и содействии разминированию в ней.
Para apoyar un entorno estable, el componente militar de la UNFICYP desempeña un papel fundamental manteniendo la calma en la zona de separación y facilitando las actividades de remoción de minas en dicha zona.
Кроме того, в 2006 году была принята программа действий высокого уровня по разминированию.
Además, se aprobó un programa de acción de alto nivel para la remoción de minas para el año 2006.
На последующей Конференции Высоких Договаривающихся Сторон было решено дополнить доклад за счет предоставления информации для базы данных ООН по разминированию.
En otra conferencia ulterior de las Altas Partes Contratantes se decidió completar el informe aportando a la base de datos de las Naciones Unidas información complementaria sobre la limpieza de minas.
технологию для операций фонда по разминированию.
su tecnología para las operaciones de limpieza del Fondo.
Правительство Йемена уделяет большое внимание деятельности по уничтожению запасов наземных мин и разминированию многих районов своей территории.
El Gobierno del Yemen presta gran atención a las actividades para la eliminación de las existencias de minas terrestres y el desminado de muchas regiones de su territorio.
Соединенное Королевство решило начать работу по разминированию четырех заминированных районов территории.
el Reino Unido decidió proceder a la limpieza de cuatro zonas minadas en el Territorio.
С момента начала осуществления программы было подготовлено 607 специалистов по разминированию и по вопросам деятельности, связанной с разминированием..
Desde que se inició el programa, se ha capacitado a 607 personas en remoción de minas y otras actividades conexas.
Результатов: 4021, Время: 0.0453

Разминированию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский