РАЗОРЕНИЯ - перевод на Испанском

devastación
разорение
уничтожение
разрушения
опустошения
разрухи
катастрофы
ущерб
опустошительные последствия
разрушительных последствий
катастрофические последствия
ruina
руины
крах
погибель
разрушение
разорения
мели
развалины
развалина
разруха
destrucción
уничтожение
разрушение
гибель
уничтожить
quiebra
банкротство
крах
мели
банкротом
несостоятельности
разорение
дефолт

Примеры использования Разорения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
недопущения проведения политики" разорения соседа" и укрепления позиций участвующих стран.
al evitar las políticas de" empobrecimiento del vecino" y reforzar la posición de los países participantes.
полного разорения и санкций.
total devastación y sanciones".
вокруг Восточного Иерусалима, и все виды конфискации и разорения палестинских земель и инфраструктуры.
amén de la adopción de diversas medidas de confiscación y destrucción de la tierra y la infraestructura palestinas.
Они выразили глубокую обеспокоенность по поводу физического, экономического и социального разорения, которое причиняют израильские поселения
Deploraron la devastación física, económica
гражданские иски по обвинению в клевете с целью их запугивания, разорения и лишения свободы; крупные корпорации возбуждают иски о возмещении
civiles por difamación para intimidar a los críticos, provocar su quiebra y encarcelarlos, las grandes empresas habían pedido exorbitantes indemnizaciones por daños
вследствие разрушения местных лавок и разорения сельскохозяйственных земель снабжение продовольствием остается крайне неустойчивым,
debido a la destrucción de los almacenes locales y la devastación de los terrenos agrícolas, el abastecimiento de alimentos es precario
три пункта касаются преступлений против собственности, а именно разорения, не оправдывавшегося военной необходимостью,
tres relacionados con delitos contra la propiedad, a saber, devastación no justificada por necesidades militares,
в краткосрочной перспективе возникает опасность разорения неэффективных отечественных компаний с соответствующими социальными издержками в том случае,
a corto plazo existe el riesgo de que quiebren las empresas nacionales ineficientes con los consiguientes costos sociales
совершении других актов разорения, не оправданных военной необходимостью" U. S. Military Tribunal,
de cometer otros actos de devastación, no justificados por razones militares, en los territorios ocupados” Tribunal
крайне неравномерное распределение земли является одной из наиболее широко распространенных глубинных причин возникновения явления нищеты и разорения во многих странах мира>> 24.
para las poblaciones rurales, y la flagrante distribución desigual de la tierra es una de las causas subyacentes más comunes de la pobreza y la indigencia en muchas partes del mundo" 24.
угроз тюремного заключения, разорения, притеснений и коллективного наказания,
muerte, encarcelamiento, destrucción, opresión y castigo colectivo,
ядра, три пушки и сто рублей на церковные строение по случаю разорения и пожара, истребившего почти весь Черкесск»- столицу Войска Донского.
cientos de rublos para la construcción de una iglesia con motivo de la ruina y el incendio que ha destruido totalmente Cherkessk»(capital del Ejército del Don).
предусматривающих в конечном итоге ликвидацию нынешних механизмов гегемонии, разорения и эксплуатации( торговли,
la eliminación de los mecanismos actuales de dominación, saqueo y explotación(comercio,
Уничтожение или разорение охраняемых районов
Destrucción o devastación de zonas protegidas
Разорение южной Флориды?
La devastación del sur de Florida?
Эта непонятная женщина ведет меня к разорению.
Esa mujer, descontrolada, me llevará a la ruina.
Но это разорение- еще не конец.
Pero esta devastación está a punto de empeorar mucho.
Дорога Нигерии к разорению.
El camino de Nigeria hacia la ruina.
Днем на пляже царствовали смерть и разорение.
La playa por la tarde era una escena de muerte y destrucción.
Разорение мелких предприятий;
Quiebra de pequeños negocios;
Результатов: 58, Время: 0.2157

Разорения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский