Примеры использования Рамочным на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
которое в этом отношении согласовано с соответствующей общей позицией и рамочным решением Европейского союза.
Совета Безопасности и Рамочным соглашением о мире,
членов их семей служит рамочным ориентиром для разработки
и которое связано с Рамочным решением о задержании и выдаче преступников.
проводить мероприятия по контролю, в то время как Соединенные Штаты не выполняют своих обязательств в соответствии с Рамочным соглашением.
Но прежде Европейский союз благодарит Вас, гжа Председатель, и всех четырех координаторов за огромные усилия для достижения консенсуса по двум принятым сегодня рамочным резолюциям.
Мы удовлетворены итогами этого совещания и подготовленным Всеобщим рамочным документом. Мы приветствуем сделанные на этом совещании новые предложения о лидерстве
Это подкрепляется более широким рамочным подходом правительства в сфере инвестиций,
В соответствии с Рамочным соглашением ЮНВТО использование ИКТ в целом
Вышеуказанный проект призван стать рамочным законом, регламентирующим в целом положение инвалидов в целях выполнения положений Конвенции о правах инвалидов от 13 декабря 2006 года.
воде для скотоводов в соответствие с Рамочным документом по скотоводству Африканского союза
Документ о политике по гендерным вопросам Республики Камерун является направляющим и ориентирующим рамочным документом для действий правительства в области улучшения положения женщин
Оказание поддержки при проведении рабочего совещания ЭКА по правовым и регулятивным рамочным основам экономики,
Заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира сообщил о принятых правительством недавних многочисленных мерах по выполнению своих обязательств в соответствии с Рамочным соглашением о мире,
Этот план, в котором изложены основы долгосрочного институционального развития, был подготовлен в соответствии с утвержденным Стратегическим планом на 2010- 2013 годы и Рамочным планом действий Национальной службы полиции на 2011- 2015 годы.
в число запрещенных действий, которые чаще всего упоминаются в докладах среди действий, запрещенных как национальным рамочным законодательством, так
Исламскому центру развития торговли за успешную работу в качестве Секретариата Комитета по торговым переговорам в связи с Рамочным соглашением о системе торговых преференций между исламскими странами;
включая возможный пересмотр ключевых тематических областей, предусмотренных нынешним рамочным документом.
впредь активно поддерживать выполнение национальных обязательств, принятых в соответствии с Рамочным соглашением о мире, безопасности и сотрудничестве.
подпадающим под действие санкций в соответствии с Рамочным соглашением о мире, безопасности и сотрудничестве.