РАНЕНЫЕ - перевод на Испанском

heridos
ранен
раненого
получил ранение
больно
пострадал
ранения
уязвленной
боль
обидела
поражен
heridas
рана
ранение
травма
больно
повреждение
порез
ранена
пострадала
раненой
отверстие

Примеры использования Раненые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Количество погибших может возрасти, поскольку многие раненые находятся в тяжелом состоянии.
Se supone que el saldo de víctimas mortales aumentará ya que muchos de los heridos se encuentran en estado grave.
а больные или раненые пациенты вынуждены подолгу дожидаться необходимой врачебной помощи в больницах.
los pacientes enfermos o lesionados sufren largas demoras antes de contar con un tratamiento apropiado en los hospitales.
Изза острой нехватки медицинского оборудования и лекарств многие раненые оказались на грани выживания.
La crítica escasez de equipo médico y medicamentos ha dejado a muchos de los heridos luchando por sobrevivir.
В Тераях жертвами насилия были дети, среди которых имелись погибшие и раненые.
En el Tarai, hubo actos de violencia que dieron por resultado muertes y lesiones de niños.
имеются многочисленные раненые и люди, серьезно страдающие от медико-санитарных последствий этого бедствия.
del elevado número de heridos y de personas gravemente afectadas por las consecuencias del desastre para la salud.
Когда мне показалось, что наступило затишье и обстрел прекратился, я направил машину в район, где находились раненые, чтобы оказать им помощь.
Cuando pareció haber una pausa en el tiroteo, avancé en la ambulancia para poder ayudar a algunos de los heridos.
в результате чего среди военнослужащих Руандийской патриотической армии имелись убитые и раненые.
hubo fuego procedente de las personas internamente desplazadas y hubo bajas entre el Ejército.
против палестинских гражданских лиц, в результате чего имеются раненые и убитые;
que han dado como resultado lesiones y pérdidas de vidas humanas;
имеются многочисленные раненые и пострадавшие иным образом.
un número mayor de heridos y afectados.
все гражданские лица, равно как и раненые и больные, медицинский персонал
al igual que los heridos y las personas enfermas,
Для этого ЦАХАЛ следует издать четкие инструкции, согласно которым раненые должны незамедлительно и без какой-либо дискриминации получать помощь,
A ese efecto, las FDI deben emitir instrucciones claras en el sentido de que los heridos deben recibir atención inmediata,
нуждающихся в неотложной помощи. К таковым относятся раненые и больные, в том числе лица, подорвавшиеся на минах.
como las personas heridas y enfermas, comprendidas las que han sufrido lesiones por accidentes con minas.
Больные и раненые не могут быть эвакуированы из Эль- Хулы,
Los enfermos y los heridos no pueden ser evacuados de Al-Hula,
другие категории уязвимых лиц, такие как жертвы торговли людьми и раненые или больные лица и, возможно даже, матери- одиночки с малолетними детьми.
las víctimas de la trata de seres humanos y las personas heridas o enfermas e incluso tal vez las madres sin pareja con hijos pequeños.
Измученные, раненые тела и духа,
Exhaustos, heridos en cuerpo y espíritu,
в связи с этим хотела бы знать, смогли ли раненые в ходе этих инцидентов лица получить возмещение или же они должны ждать завершения рассмотрения дела.
incidentes ocurridos en Norreboro, y le preocupa saber si las personas heridas durante estos incidentes han podido reclamar ya su derecho de indemnización o si tendrán que esperar al archivo definitivo del caso.
в ходе которых были убитые и раненые.
con un saldo de varios muertos y heridos.
трудящихся- мигрантов бежать в соседние страны, и имеются многочисленные убитые или раненые.
trabajadores migratorios a huir a los países vecinos y ha habido un gran número de muertos y heridos.
инвалиды и раненые.
las personas con discapacidad y los heridos.
в результате чего вновь имеются убитые и раненые и причинен серьезный материальный ущерб.
que han causado más heridos y muertos, así como cuantiosos daños materiales.
Результатов: 421, Время: 0.4197

Раненые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский