РАНЕНЫМИ - перевод на Испанском

heridos
ранен
раненого
получил ранение
больно
пострадал
ранения
уязвленной
боль
обидела
поражен
heridas
рана
ранение
травма
больно
повреждение
порез
ранена
пострадала
раненой
отверстие

Примеры использования Ранеными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оно должно обеспечить достойное обращение с ранеными и больными, содействовать доставке медицинской техники
Debe garantizar un tratamiento digno a los heridos y los enfermos, facilitar el suministro de equipo
эвакуации и ухода за ранеными, а также восстановления хотя бы минимального уважения человеческого достоинства.
evacuar y atender a los heridos y restablecer un nivel mínimo de dignidad humana.
осуществляя уход за ранеными и искалеченными.
son quienes cuidan a los heridos y lesionados.
743 раненых по сравнению с 395 убитыми и 706 ранеными за тот же период в 2011 году.
frente a 395 civiles muertos y 706 heridos durante el mismo período de 2011.
голландской войны, с 28 октября 1664 года Ивлин служил одним из четырех уполномоченных по уходу за больными и ранеными моряками, а также уходу и обращению с военнопленными.
Evelyn fue uno de los cuatro miembros de la Comisión encargada del cuidado de los marinos enfermos o heridos, y para el cuidado y tratamiento de los prisioneros de guerra.
регулирует обращение с заключенными и ранеными.
el trato dado a los prisioneros y los heridos.
в том числе 24 убитыми и 295 ранеными, и еще три человека погибли в ситуациях, не связанных с боевыми действиями.
295 heridos en combate y tres muertes no relacionadas con los combates.
в том числе 15 убитыми и 184 ранеными в бою, а также 7 погибшими в ситуациях, не связанных с боевыми действиями.
184 heridos en combate y 7 muertes no relacionadas con los combates.
118 человек были ранены, по сравнению с 7 убитыми и 405 ранеными израильтянами в предыдущий отчетный период.
118 resultaron heridos, frente a los 7 israelíes muertos y 405 heridos durante el período anterior.
гражданскими лицами, ранеными и захваченными в плен комбатантами.
concretamente los civiles y los combatientes heridos y capturados.
Потери МССБ составили 873 человека, в том числе 54 убитыми и 574 ранеными в бою( остальные погибли или были ранены в ситуациях,
La Fuerza Internacional sufrió 873 bajas, incluidos 54 muertos en combate y 574 heridos en combate(el resto de las bajas son muertos
с начала" интифады аль- Акса" возросло до 13 человек убитыми и более 120 ранеными.
a 13 mártires y más de 120 heridos desde el inicio de la" Al-Aqsa Intifadah".
Бесчеловечного обращения с ранеными, больными, задержанными
Trato inhumano para con los heridos, enfermos, detenidos
больницы заполняются ранеными, изгоняя людей из их мирных жилищ,
los hospitales llenos de heridos, y las personas expulsadas de sus pacíficos hogares,
гуманно обращаться с ранеными и больными гражданскими лицами,
tratar humanamente a los heridos y enfermos civiles así llegados,
Обращение с ранеными и трупами после событий демонстрирует,
La forma de proceder respecto de los heridos y los muertos después de los sucesos muestra,
Потери ВСДРК составили 6 человек убитыми и 16 ранеными; было конфисковано 42 винтовки,
Las FARDC perdieron a 6 combatientes y otros 16 resultaron heridos; se incautaron de 42 fusiles de asalto,
связанные с уходом за ранеными и инвалидами, не говоря уже об уничтожении гражданской инфраструктуры.
el costo del cuidado de los heridos y los discapacitados, por no hablar de la destrucción de la infraestructura civil.
получение ранений 70 гражданскими лицами, что на 70 процентов меньше по сравнению с 209 погибшими и 252 ранеными гражданскими лицами за тот же период 2011 года.
lo que representa una disminución del 70% en comparación con las 209 defunciones y 252 lesiones de civiles durante el mismo período de 2011.
было сообщено, что больницы переполнены ранеными.
conocimos que los hospitales estaban llenos de heridos.
Результатов: 192, Время: 0.3342

Ранеными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский