РАНЖИРОВАНИЕ - перевод на Испанском

clasificación
классификация
рейтинг
сортировка
категоризация
отнесение
ранжирование
категория
классификационной
ranking
рейтинге
ранжирование
место
место поп чартов
tiempo transcurrido
jerarquía
статус
порядок
уровень
иерархии
иерархической структуре
руководства
ранг
субординация
подчиненности
ранжирование
clasificar
классифицировать
сортировать
квалифицировать
классификации
сортировке
отнести
ранжирования
разбить
подразделить
ранжировать

Примеры использования Ранжирование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В то же время он признал, что ранжирование вопросов, требующих проведения исследований,-- задача необходимая, но сложная,
Asimismo, priorizar los temas de investigación era indispensable y al mismo tiempo complicado,
Простым методом их сравнения является ранжирование стран по индексу развития людских ресурсов( ИРЛР)
Una forma sencilla de medirlas es observar el lugar que ocupan los países en la clasificación según el índice de desarrollo humano(IDH)
непогашенные обязательства; и ранжирование дебиторской и кредиторской задолженности
obligaciones pendientes; y antigüedad de las deudas, los créditos
Исключительно важно, что ранжирование в качестве первого препятствующего фактора является таким же, как и в предыдущем отчетном периоде,
El aspecto más importante es que el primer obstáculo en la clasificación es el mismo que en el período examinado en el informe anterior,
Наряду с мнением о нежелательности включения понятия преступлений государств было предложено, чтобы Комиссия рассмотрела вопрос о необходимости установить ранжирование международных обязательств
Para oponerse a la inclusión del concepto de crimen de Estado se adujo que la Comisión debía estudiar si había una jerarquía de obligaciones internacionales
режим обеспеченных кредиторов, ранжирование требований или распределение поступлений.
el trato de los acreedores garantizados, la clasificación de demandas o la distribución del producto6.
в рамках некоторых более сложных аукционов торги не могут быть начаты, пока не будет проведено ранжирование и соответствующая информация не будет препровождена участникам торгов в соответствии с требованиями пункта 4( с).
en algunas subastas más complejas no era posible comenzar la licitación antes de que se realizara una clasificación y de que se comunicara la información pertinente a los licitantes conforme a lo previsto en el párrafo 4 c.
Если этот вывод в целом верен и если аналогичное ранжирование мер также применимо к услугам,
Si esa generalización es cierta en un sentido amplio y si se puede aplicar a los servicios, como se hace con los productos, una jerarquía análoga de medidas, entonces la norma
оперативная оценка, ранжирование и определение степени приоритетности проектов НПДА,
la evaluación práctica, la clasificación y la determinación de la prioridad de los proyectos de PNA,
Комиссия провела ранжирование ранее вынесенных ею рекомендаций, которые были выполнены частично
la Junta evaluó el tiempo transcurrido desde que hizo sus recomendaciones anteriores que se habían aplicado parcialmente
Не вызывает сомнения важность недопущения любого вида ранжирования.
No se puso en duda la importancia de evitar toda forma de clasificación.
Чистый квинтильный располагаемый доход семьи, используемый для ранжирования домашних хозяйств.
Ingresos familiares disponibles homogeneizados netos adoptados para clasificar las familias.
Он может определяться по значимости/ ранжированию рисков.
Se puede definir con arreglo a la importancia/clasificación de los riesgos.
IV. Критерии ранжирования рисков.
IV. Criterios de clasificación del riesgo.
Изучение вопросов, связанных с изменением ранжирования по сравнению с последней фазой.
Un examen de la modificación de las clasificaciones en relación con la última fase.
Это не касается ППС или ранжирования компонентов ВВП.
Esto no ocurre en el caso de las PPA o las clasificaciones de los componentes del PIB.
Неприемлемость ранжирования.
Improcedencia de las clasificaciones.
Подчеркивалось, что важно избегать ранжирования стран.
Se recalcó la importancia de evitar las clasificaciones de países.
На глобальном уровне разрабатывать систему ранжирования предметов было бы нецелесообразным.
Un sistema de ponderación para los temas resultaría poco práctico a nivel mundial.
Для целей ранжирования по окислительной способности в СГС используются три класса,
Para la clasificación en función del poder comburente,
Результатов: 57, Время: 0.0684

Ранжирование на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский