РАСПОЛОЖЕНИЕМ - перевод на Испанском

ubicación
местонахождение
местоположение
место
расположение
размещение
месторасположение
где
нахождение
координаты
дислокации
posición
позиция
положение
место
местоположение
поза
localización
местоположение
местонахождение
место
поиск
обнаружение
расположение
выявление
размещение
где
месторасположение

Примеры использования Расположением на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он в полной мере осведомлен о проблемах, связанных с расположением Греции на границе Европейского союза
El Comité es plenamente consciente de los problemas derivados de la posición geográfica de Grecia en la frontera de la Unión Europea
Уделяемое Африке внимание, несомненно, вызвано геополитическим расположением континента, но также,
Este interés que despierta África nace indudablemente de la situación geopolítica del continente,
В частности, его правительство предприняло шаги для того, чтобы воспользоваться стратегическим расположением страны на пересечении морских путей между Европой
En particular, su Gobierno ha adoptado medidas para aprovechar la situación estratégica del país en las rutas marítimas entre Europa
Она предложила делегации Филиппин представить дополнительную информацию о мерах, принятых для решения проблемы несоответствия между расположением служб по борьбе с насилием в отношении женщин
Pidió a la delegación que proporcionara más información sobre las medidas adoptadas para subsanar el desajuste existente entre el lugar de emplazamiento de los servicios para luchar contra la violencia de la que eran objeto las mujeres
как и с отделением от китайского влияния страны, обладающей стратегическим расположением и богатыми месторождениями природных ресурсов.
al intento de sustraer de la influencia china a un país con abundantes recursos y de ubicación estratégica.
наблюдение за передислокацией и расположением войск двух стран является ключевым положением мандата МООНЭЭ в соответствии с Соглашением о прекращении военных действий,
la supervisión del redespliegue y la ubicación de las fuerzas de los dos países es una disposición clave del mandato de la Misión, de conformidad con el Acuerdo
Подверженность малых островных развивающихся государств стихийным бедствиям объясняется их географическим расположением в районах, в особой степени чувствительных к изменениям климата,
La propensión de los pequeños Estados insulares en desarrollo a los desastres obedece a que están ubicados geográficamente en zonas particularmente sensibles a la variabilidad del clima
В холмистом и романтическом крае Чешского среднегорья, севернее от Праги, в деревушке с уникальным урбанистическим и ландшафтным расположением находится комплекс ценных объектов традиционной народной архитектуры,
En un emplazamiento único en cuanto a ciudad y naturaleza, establecida en el romántico paisaje montañoso del Macizo Central de Bohemia(České středohoří),
просил оперативного дежурного вступить в контакт с расположением пограничной полиции, для того чтобы разбудить полицейских
pidió al centro de operaciones comunicación con el campamento de la patrulla de fronteras para despertar a los policías de fronteras
После того как в ходе проведенного в 2010 году анализа последствий для деятельности были выявлены основные риски, связанные с расположением центра хранения и обработки данных Фонда на четвертом этаже в здании по адресу 1 Dag Hammarskjold Plaza в Нью-Йорке,
Como el análisis del impacto en las operaciones realizado en 2010 detectó los principales riesgos asociados con la ubicación del centro de datos de la Caja en la cuarta planta del edificio Dag Hammarskjöld Plaza en Nueva York,
можно просто нажать Список серверов. Это откроет новое окно со списком зеркал CDDB и их расположением. Просто выберите сервер и нажмите OK.
Pulsar este botón abrirá una ventana nueva con una lista de réplicas de CDDB y sus ubicaciones. Sólo tiene que seleccionar el servidor que desee de la lista y pulsar Aceptar.
запрашиваемые дополнительные ресурсы абсолютно необходимы для удовлетворения новых потребностей, связанных с обеспечением безопасности, расположением лифтов, прокладкой электропроводки,
considera que los recursos adicionales solicitados son esenciales para responder a las necesidades adicionales relacionadas con la seguridad, la colocación de los ascensores y los circuitos eléctricos,
в будущем будет меньше проблем, связанных с расположением и установкой экспозиций и киосков.
en los países participantes con la esperanza de que hubiera menos problemas con respecto a la ubicación y la instalación de muestrarios y quioscos.
Экосистемы отличаются друг от друга своими биофизическими атрибутами и их расположением; b экосистема включает как живые организмы,
Los ecosistemas se distinguen entre sí por sus atributos biofísicos y su ubicación; b los ecosistemas incluyen organismos vivos
Ключи к расположению рубки должен быть где-то здесь.
La clave de la ubicación de la Sala de Control debe estar por aquí.
Их нашли этим утром благодаря анонимному источнику приведшему полицию к их расположению.
Fueron encontrados esta mañana después de que una pista anónima llevara a la policía a su ubicación.
И не подвела нас ближе к расположению Машины.
Y no nos ha acercado ni un ápice a la ubicación de la máquina.
Его точное расположение будет сообщено секретариатом всем постоянным представительствам.
La secretaría comunicará el lugar exacto a todas las misiones permanentes.
Соответствуют ее расположению в коробке.
Indica su posición dentro de la caja.
Введите название расположения для поиска.
Aquí puede introducir el nombre de la ubicación que está buscando.
Результатов: 65, Время: 0.099

Расположением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский