РАССЛЕДОВАЛА - перевод на Испанском

investigó
расследовать
расследование
исследовать
изучать
изучение
исследование
проверять
выяснения
выяснить
investigaba
расследовать
расследование
исследовать
изучать
изучение
исследование
проверять
выяснения
выяснить
investigue
расследовать
расследование
исследовать
изучать
изучение
исследование
проверять
выяснения
выяснить
investigar
расследовать
расследование
исследовать
изучать
изучение
исследование
проверять
выяснения
выяснить

Примеры использования Расследовала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Милиция расследовала этот случай и нашла виновных,
La policía ha investigado ese caso y ha identificado a los culpables,
за текущий период 2013 года полиция расследовала 47 дел об изнасиловании.
de hecho, hasta la fecha, la policía había tramitado 47 casos en 2013.
В письме от 25 января министр иностранных дел Марокко Тайеб Фаси Фихри представил мне выводы парламентской следственной комиссии, которая расследовала события.
En una carta de fecha 25 de enero, el Ministro de Relaciones Exteriores de Marruecos, Taieb Fassi-Fihri, me transmitió las conclusiones a las que había llegado la comisión parlamentaria que había investigado lo acontecido.
Ты знал о том, что мой редактор расследовала твои аферы с благотворительностью?
¿Sabías que mi editora estaba investigando tu implicación en una estafa de donaciones?
Морин Уильямс из баззвайр расследовала аварию вашей жены?
del Buzzwire… estaba investigando el accidente de coche de su mujer?
мы твердо знаем, что сержант расследовала какое-то дело, в котором господин Абди мог ей помогать.
pero sabemos que ella estaba investigando alguna cosa… y el Sr. Jamal Abdi podría estar ayudándola.
В последний раз, когда я встречался со старшим инспектором Темплер, она расследовала предъявленные мне обвинения в коррупции и убийстве.
La última vez que me encontré con DCI Templer, ella estaba investigando acusaciones de corrupción y asesinato en contra de mí.
По состоянию на 31 декабря 2012 года Канцелярия Генерального инспектора активно расследовала 78 дел.
Al 31 de diciembre de 2012, la Oficina del Inspector General estaba investigando activamente un total de 78 casos.
Миссия не расследовала все инциденты, связанные с гибелью людей в секторе Газа,
La Misión, que no investigó todos los incidentes de pérdida de vida en la Franja de Gaza,
Миссия расследовала нападения на больницу" Аль- Кудс" в Таль эль- Хаве,
en el capítulo IX, la Misión investigó los ataques contra el hospital Al-Quds en Tal al-Hawa, uno de los hospitales presuntamente
Именно эти бурные события и изменили радикальным образом ситуацию, которую расследовала Комиссия, и, между прочим, привели к задержке более
Aquellos acontecimientos tumultuosos fueron los que transformaron radicalmente la situación que investigaba la Comisión y, de paso, produjeron una demora
Группа расследовала начавшиеся 5 января 2013 года вооруженные столкновения между племенами аббала/ резейгат
El Grupo investigó los enfrentamientos armados que comenzaron el 5 de enero de 2013 entre las tribus abbala/rezeigat
когда Комиссия расследовала несколько жалоб на практику
cuando la Comisión investigaba varias denuncias contra las prácticas
Комиссия подтверждает свою прежнюю рекомендацию о том, чтобы администрация расследовала причины расхождений
La Junta reitera su recomendación anterior de que la Administración investigue las causas de las discrepancias
В феврале 2002 года Секция МООНСЛ по правам человека расследовала сообщения о том, что часть этих детей использовалась в качестве подневольной рабочей силы на месторождениях в Тонго в районе Кенема.
En febrero de 2002, la Sección de Derechos Humanos de la UNAMSIL investigó denuncias de que algunos de estos niños eran usados como mano de obra forzosa en Tongo Fields, en el distrito de Kenema.
Был главой делегации организации<< Международная амнистия>> в Лесото, которая расследовала обвинение в нарушении прав человека
Presidió la delegación de Amnesty International enviada a Lesotho para investigar supuestas violaciones de los derechos humanos
чтобы ИКАО расследовала инцидент, а Соединенные Штаты полностью убедились бы в том, что они являются вовсе не единственной страной, которая может начать расследование.
que la OACI investigue y que los Estados Unidos estén absolutamente convencidos de que no son ellos el único país que tiene que abrir la investigación.
Секция МООНСЛ по правам человека расследовала лишь один серьезный случай нарушения соглашения о прекращении огня, который заключался в
la Sección de Derechos Humanos de la UNAMSIL investigó sólo una infracción seria del acuerdo de cesación del fuego,
Вместе с тем Миссия отмечает, что один описанный в документе инцидент, который она сама расследовала, показывает ненадежность ряда из источников, на которых основывается доклад.
Sin embargo, la Misión señala que el único incidente descrito en la presentación que pudo investigar por su cuenta ilustra la poca fiabilidad de algunas de las fuentes en que se basa el informe.
созданная в соответствии с Дополнительным протоколом I, расследовала нарушения права на питание,
Gobierno de Israel y el Gobierno del Líbano a fin de que investigue las violaciones del derecho a la alimentación,
Результатов: 296, Время: 0.465

Расследовала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский