Примеры использования
Расчетных
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Начиная с финансового периода 2007- 2008 годов общие расходы на персонал калькулировались Трибуналом исходя из расчетных фактических потребностей.
Desde el ejercicio económico 2007-2008, el Tribunal basa sus gastos comunes de personal en estimaciones de las necesidades reales.
Так что два дополнительных паромных рейса за выходные в летние месяцы- это 35%- ный рост расчетных доходов.
Los viajes extra de los ferry durante los fines de semana de los meses de verano suponen un incremento del treinta y cinco por ciento de los ingresos previstos.
В официальных и расчетных цифрах нет данных о рабочих, умерших от профессиональных заболеваний, вызванных длительным воздействием токсичных
Las cifras oficiales y estimadas no incluyen a los trabajadores que fallecieron a causa de enfermedades profesionales relacionadas con la exposición prolongada a residuos
В таблице 2 ниже приводится сводная информация о расчетных ежегодных количественных выгодах от реализации проекта 1(<< глобализация служб поддержки>>)
El cuadro 2 que figura a continuación presenta un resumen de las estimaciones de los beneficios anuales del proyecto 1(" globalización de los servicios de asistencia")
Консультативный комитет был проинформирован о том, что смета составлена на основе расчетных потребностей, определенных из расчета 210
la Comisión Consultiva fue informada de que estas estimaciones se basan en unas necesidades estimadas en 210 meses de trabajo para 1996,
Исходя из лабораторных данных и расчетных сроков сохранения в атмосфере,
A juzgar por los datos obtenidos en el laboratorio y el cálculo de la permanencia en la atmósfera,
Эти мероприятия охватывают подготовку последних расчетных данных о производстве,
Dichas actividades abarcan estimaciones recientes de datos de producción,
Центр изучает возможность использования расчетных данных о количестве осадков,
el Centro estudia la posibilidad de utilizar cifras estimadas de precipitaciones basadas en información satelital
сложности 30 заседаний и на обработку документов общим объемом 3960 расчетных стандартных страниц.
para 30 reuniones y servicios de documentación para el procesamiento de 3.960 páginas estándar estimadas.
соответствующими государствами- членами, либо Статистическим отделом, когда вместо применявшихся ранее расчетных данных стали использоваться официальные.
ya fuera por los Estados Miembros en cuestión o cuando las estimaciones anteriores de la División de Estadística se sustituyeron por datos oficiales.
В целях обеспечения возможности сравнения будут приведены диапазоны расчетных затрат и показатели эффективности( с точки зрения сокращения выбросов) альтернативных технологий сокращения выбросов для каждого сектора.
Se presentará el espectro de los costos y la eficacia estimados(en términos de reducciones de las emisiones) de las distintas alternativas de las estrategias de control para cada uno de los sectores para facilitar su comparación.
явится важным шагом вперед в деле удовлетворения расчетных потребностей наиболее уязвимых групп населения.
250 millones de mosquiteros, un importante avance hacia satisfacer las necesidades estimadas de las poblaciones más vulnerables.
в связи с этим ряд делегаций дали высокую оценку деятельности Демографического отдела по разработке сопоставимых расчетных демографических показателей,
requería información exacta y algunas delegaciones encomiaron la labor de la División de Población, que había elaborado estimaciones comparables de indicadores demográficos,
с использованием фактических и расчетных показателей деятельности ФБП,
utilizando el rendimiento efectivo y estimado del FGF,
5 процента обследованных семей потребляли 50- 74 процента от расчетных нужд и никто из них не потреблял менее 50 процентов необходимых протеинов.
encuestadas consumía entre el 50 y el 74% de las necesidades estimadas, y ninguna de ellas consumía menos del 50% de las proteínas necesarias.
Дальнейшая работа должна быть направлена на анализ важнейших/ основных источников непреднамеренных СОЗ на основании расчетных показателей деятельности и наличия данных замеров.
Los trabajos que se realicen en el futuro deberían orientarse hacia el análisis de las mayores y más importantes fuentes de COP de producción no intencional sobre la base de las tasas de actividad estimadas y la disponibilidad de datos obtenidos mediante mediciones.
услуг по обработке документации для документов общим объемом 520 расчетных стандартных страниц.
para 20 reuniones y servicios de documentación para 520 páginas estándar estimadas.
УВКБ работает над стратегией мобилизации ресурсов, рассчитанной на привлечение средств, достаточных для полного удовлетворения всех расчетных потребностей подмандатных лиц, которые Управление должно обеспечить к 2015 году.
el ACNUR está preparando una estrategia de movilización de recursos con el objetivo de financiar todas las necesidades estimadas de las personas de su competencia de las que se debería ocupar hasta 2015.
УВКБ работает над стратегией мобилизации ресурсов, рассчитанной на привлечение средств, достаточных для полного удовлетворения всех расчетных потребностей подмандатных лиц, которые Управление должно обеспечить к 2015 году.
El ACNUR está preparando una estrategia de movilización de recursos con el objetivo de financiar todas las necesidades estimadas de las personas de su competencia de las que se debería ocupar hasta 2015.
какие механизмы они используют для проведения консультаций с национальными статистическими органами по вопросам проверки расчетных показателей.
las modalidades que emplean para consultar a las autoridades nacionales de estadística sobre la verificación de las cifras estimadas.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文