РАУНДОМ - перевод на Испанском

ronda
раунд
тур
цикл
обход
ронда
ходе
переговоры
serie
ряд
комплекс
сериал
набор
свод
шоу
раунд
множество
серийный
пакет
round
раунд
круглый

Примеры использования Раундом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Положения данного документа следует учитывать на предстоящих переговорах ВТО, чтобы предусматриваемые Дохинским раундом меры в области развития стали реальностью для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
Sus disposiciones deben tenerse en cuenta en las próximas negociaciones de la OMC con objeto de que la dimensión del desarrollo de la Ronda de Doha sea una realidad para los países en desarrollo sin litoral.
обусловленных Уругвайским раундом, в качестве объекта использовать бедные слои населения,
se analizaban los cambios inducidos por la Ronda Uruguay utilizando a los pobres como objeto del análisis,
Хотя либерализация торговли, вызванная Уругвайским раундом, имела позитивное воздействие на торговлю и доходы некоторых стран,
Si bien la liberalización del intercambio causada por la Ronda Uruguay ha tenido efectos positivos sobre el comercio
Выявление и анализ возможностей, созданных Уругвайским раундом, для, в частности, горизонтальной диверсификации
Determinación y análisis de las oportunidades creadas por la Ronda Uruguay en relación,
Мы отмечаем события, связанные с Дохинским раундом, и подчеркиваем важную роль Группы 77 в достижении целей развивающихся стран на переговорах в целом.
Observamos las novedades que se han producido respecto de la ronda de Doha e insistimos en la importante función que desempeña el Grupo de los 77 en el cumplimiento de los objetivos que persiguen los países en desarrollo en su conjunto en las negociaciones.
обусловленные Уругвайским раундом, окажут отрицательное воздействие на более бедные страны,
los nuevos riesgos de la Ronda Uruguay repercutirán negativamente sobre los países más pobres,
По мнению ряда участников, новый раунд торговых переговоров должен стать раундом развития, обеспечивающим реальные преимущества для всех развивающихся стран;
Algunos estimaron que una nueva ronda de negociaciones comerciales debería ser en una ronda del desarrollo que comportara beneficios efectivos para todos los países en desarrollo,
Эти переговоры предполагают стратегическую увязку с Дохинским раундом, поскольку в декабре истекает срок действия исключений,
Las negociaciones asumen vínculos estratégicos con la Ronda de Doha, puesto que la exención de Cotonou expira en diciembre
интересы развивающихся стран и что он станет действительно раундом, укрепляющим развитие, или раундом в интересах развития.
las preocupaciones de los países en desarrollo y que se convierta en una verdadera ronda que permita un aumento del desarrollo, o en una ronda en pro del desarrollo.
в основных направлениях деятельности, охватываемых Дохинским раундом переговоров, действовали принципы специального и преференциального режима и неполной взаимности.
preferente y de la no reciprocidad plena en aspectos importantes de las negociaciones de la Ronda de Doha.
активизировать процесс либерализации торговли, санкционированный Уругвайским раундом, и укрепить регулирующую роль Всемирной торговой организации( ВТО).
consolidar el proceso de liberalización del comercio sancionado por la Ronda Uruguay y fortalecer el papel regulatorio de la Organización Mundial del Comercio(OMC).
в частности за доведение до сведения широкой общественности проблем развивающихся стран в связи с Дохинским раундом переговоров.
agradeció a la UNCTAD el apoyo prestado, especialmente la publicidad dada a los problemas de los países en desarrollo en la Ronda de Doha.
Одного лишь доступа к рынкам недостаточно для реализации экспортных возможностей, предоставляемых Дохинским раундом, и эффективного выхода на рынки для экспортной продукции развивающихся стран.
El acceso a los mercados no basta por sí solo para que se concreten las posibilidades de exportación derivadas de la Ronda de Doha, ni el ingreso efectivo en los mercados de las exportaciones de los países en desarrollo.
TD/ B/ WG. 8/ 2 Анализ торговых возможностей, возникающих в связи с и Add. 1 Уругвайским раундом в отдельных секторах:
TD/B/WG.8/2 y Add.1 Análisis de las oportunidades comerciales resultantes de la Ronda Uruguay en determinados sectores:
который был фактически отменен Уругвайским раундом ГАТТ;
que fue eliminado efectivamente por la Ronda Uruguay del GATT.
Развивающиеся страны извлекут пользу от более широкого доступа к рынкам, обеспеченного, в конечном счете, Дохинским раундом, только в том случае, если они смогут преодолеть внутренние препятствия на пути роста экспорта.
Los países en desarrollo se beneficiarán del mayor acceso a los mercados derivado de la Ronda de Doha sólo si pueden superar los obstáculos internos para el crecimiento de las exportaciones.
которые связывали огромные надежды с этим раундом.
que tenían puestas grandes esperanzas en la Ronda de Doha.
Тем не менее некоторые члены ВТО из числа развитых стран недавно приняли меры, предусматривающие помощь ВТО островным развивающимся странам в целях оказания им содействия в деле использования преимуществ, создаваемых Уругвайским раундом.
Sin embargo, algunos países desarrollados que son miembros de la OMC recientemente adoptaron disposiciones para que esa organización ayudara a los países insulares en desarrollo a aprovechar las oportunidades creadas por la Ronda Uruguay.
ее либерализации в соответствии с Дохинским раундом многосторонних торговых переговоров
de liberalización de ese comercio en virtud de la ronda de negociaciones comerciales multilaterales de Doha
Помощь здесь понадобится сориентировать, в частности, на стимулирование структурной перестройки с учетом изменения конкурентных позиций, которое произойдет в результате долгосрочного процесса либерализации, начатого Уругвайским раундом.
En particular, la ayuda habría que concederla para fomentar una reestructuración que responda a los cambios de la competitividad que traerá consigo el proceso a más largo plazo de liberalización desencadenado por la Ronda Uruguay.
Результатов: 178, Время: 0.3417

Раундом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский