РЕАБИЛИТИРОВАТЬ - перевод на Испанском

rehabilitar
восстановление
реабилитация
реабилитировать
восстанавливать
ремонта
реконструкции
отремонтировать
реконструировать
exonerar
освобождать
оправдать
освобождения
снять
реабилитировать

Примеры использования Реабилитировать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
западные государства пытаются реабилитировать Фронт<< Ан- Нусра>>
Estados occidentales están intentando rehabilitar el Frente Al-Nusra
кто признан виновным, и защищать, реабилитировать и предоставлять компенсацию жертвам.
sancionar a los condenados y proteger, rehabilitar e indemnizar a las víctimas.
администрация президента Гарри Трумэна решила реабилитировать Германию, обратного пути уже не было.
el gobierno del Presidente Harry Truman decidió rehabilitar a Alemania, no había vuelta atrás.
Мне непонятно, кто может поддерживать стремление обесценить антифашистскую борьбу наших предков во время Второй мировой войны, пытаясь реабилитировать Равногорское движение
No me queda claro quién está a favor de relativizar la lucha antifascista de nuestros ancestros durante la Segunda Guerra Mundial ahora con el intento de rehabilitar el movimiento Ravnogorski
инвалидов можно реабилитировать или расширить их права и возможности, чтобы они были способны независимо,
las personas que las padecen pueden rehabilitarse o empoderarse para funcionar en la sociedad de manera independiente,
поскольку власти отказываются реабилитировать его и продолжают ущемлять его право на свободное выражение мнений.
constituyen violaciones del Pacto, pues las autoridades se niegan a rehabilitarle y su libertad de opinión sigue suprimida.
Поскольку проблема палестинских беженцев носит политический характер, БАПОР как организация не стремится найти решение этой проблемы и реабилитировать беженцев, а только поддерживает их статус.
Como las resoluciones son de carácter político, el OOPS como organización no es una fuente de inspiración para encontrar una solución al problema de los refugiados y rehabilitarlos sino que se limita a mantener su situación.
Это позволит нам начать подлинно всеобщие переговоры о создании общества, которое для всех было бы безопасным и внушающим доверие, реабилитировать пострадавших, жертвы трагических событий, произошедших в нашей стране,
Ello nos permitirá entablar verdaderas negociaciones globales en torno de un proyecto social seguro y tranquilizador para todos; rehabilitar a los siniestrados, víctimas de las tragedias que ha conocido nuestra historia,
Бездействие в этом вопросе, как и молчаливое взирание на осквернение памятников героям и жертвам Второй мировой войны и на попытки реабилитировать фашистов, способно лишь подыграть тем, кто хотел бы нагнетать экстремистские настроения в обществе.
Si no se hace nada en este sentido-- y nos quedamos callados ante la profanación de monumentos en memoria de los héroes y las víctimas de la segunda guerra mundial y ante los intentos de rehabilitar a los fascistas--, no se hará sino seguirles el juego a quienes deseen incitar las tendencias extremistas en la sociedad.
начала осуществление двух проектов структурной перестройки, которые имеют целью реабилитировать финансовый сектор,
emprendió dos proyectos de ajuste estructural con el Banco Mundial tendientes a rehabilitar al sector financiero,
осквернить светлую память павших, реабилитировать нацистских преступников
profanar la memoria de los caídos, rehabilitar a los criminales nazis
конференции доноров в 1998 году нам к настоящему дню удалось разминировать более 2, 5 млн. кв. метров в Боснии и Герцеговине и реабилитировать более 200 пострадавших от мин.
hemos logrado despejar hasta la fecha más de 2,5 millones de metros cuadrados de zonas contaminadas en Bosnia y Herzegovina y rehabilitar a más de 200 víctimas de las minas.
ликвидировать все лагеря для политзаключенных и освободить и реабилитировать всех политзаключенных при соответствующей международной верификации и помощи;
de presos políticos y ponga en libertad y rehabilite a todos los presos políticos, con la debida verificación y asistencia internacional;
совсем недавно правительство одной из стран Запада), террористы никогда не демонстрировали готовность использовать этот мирный вариант, который мог бы реабилитировать их за многочисленные преступления против человечности, которые они совершили.
un Gobierno occidental), los terroristas no han mostrado ningún deseo de optar por esta solución pacífica que les exoneraría de los numerosos crímenes de lesa humanidad que han cometido.
вылечить и реабилитировать пострадавших, и семьям, пережившим большое горе в результате потери близких,
tratar y rehabilitar a los heridos, y a las familias dolientes por la pérdida de un ser querido o que abnegadamente cuidan
обновить выводы Группы и/ или реабилитировать стороны, упомянутые в предыдущих докладах Группы,
actualizar las conclusiones del Grupo o exonerar partes mencionadas en los informes anteriores del Grupo,
призывает правительство Беларуси незамедлительно освободить и полностью реабилитировать находящихся в заключении правозащитников
pide al Gobierno de Belarús que ponga en libertad de inmediato y rehabilite plenamente a los defensores
незамедлительно освободить всех политических заключенных из числа амазигов и реабилитировать тех из них, которые были арестованы
la primavera de 2007, y liberara sin demora a los detenidos políticos amazigh, rehabilitara a todos aquellos que hubiesen sido detenidos
Земные тюрьмы не исправляют и не реабилитируют.
Prisiones humanos no rehabilitar.
Реабилитирован в июле 1990 года.
Rehabilitado en julio de 1990.
Результатов: 56, Время: 0.1538

Реабилитировать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский