Примеры использования Реализм на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Реализм предполагает, что такие виды деятельности должны осуществляться под контролем, с тем чтобы предотвратить нанесение в
что отражает реализм предложений Генерального секретаря.
серьезные переговоры и проявить реализм и дух компромисса для достижения компромиссного решения.
Я верю, что все, кого это касается, доведут до сознания греческо- кипрской стороны, что сейчас наступило время, когда должны возобладать здравый смысл и реализм, а не пропаганда, с тем чтобы предстоящие переговоры принесли желаемые результаты.
объективность и реализм и подтвердил свою приверженность работе в направлении принятия будущей декларации на основе консенсуса.
способность к компромиссам и трезвый реализм по некоторым вопросам, но не безграничные амбиции по другим.
Но не этот реализм служил источником вдохновения для авторов проекта резолюции L. 25, которые предпочли подходить к рассмотрению этого вопроса с идеологических позиций,
Проявляя не терпящий отлагательств реализм, мы многого ожидаем от докладов обладающих ядерным оружием государств о прогрессе в выполнении их обязательств в отношении ядерного оружия-- докладов, которые должны быть представлены Подготовительному комитету для Обзорной конференции ДНЯО 2014 года.
Правительство Бурунди приветствует политический и дипломатический реализм, нашедший отражение в Вашем заявлении от 5 января( S/ PRST/ 1996/ 1), которое уважаемые государства-
Хотел бы особо отметить реализм доклада, где говорится об опасениях многих людей в отношении того,
Сегодня осмысленный реализм призывает к признанию ограничений в строительстве демократизма: подозрения к западным ценностям,
Ответственность, реализм, созидание, интерес к непрерывному обучению,
Сейчас ожидается переход на внешнеполитический реализм, и недавняя встреча госсекретаря Хиллари Клинтон с исламистским президентом Египта Мухаммед Морси является ярким свидетельством новой ориентации Америки.
с призывом продемонстрировать гибкость, реализм, политическую волю,
В частности, я хотел бы положительно отметить тот реализм, с которым в докладе говорится о том, что этот год был очень трудным для
Этот процесс достиг важного этапа, и поэтому оратор призывает дружественные страны порекомендовать обитателям лагерей беженцев проверить добрую волю и реализм его страны.
но в то же время реализм и прагматизм.
логика и реализм требуют энергии,
УНИТА будут подходить к ним, демонстрируя реализм и необходимую политическую волю.
Другими словами, Королевство Марокко считает, что реализм и мудрость свидетельствуют о том,