РЕГИСТРАЦИОННУЮ - перевод на Испанском

registro
реестр
регистр
учет
обыск
журнал
список
данные
отчет
регистрации
записи
de inscripción
по регистрации
регистрирующего

Примеры использования Регистрационную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Регистр вносит информацию, содержащуюся в первоначальном уведомлении или уведомлении об изменении, в регистрационную запись и индексирует
El registro incorpore en el fichero del registro
включая Архивно- регистрационную группу, в соответствии с решением о реорганизации архивных подразделений в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве
que incluye la Dependencia de Registro, Expedientes y Archivos, de conformidad con la decisión de reorganizar la función de archivos de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra
Так, например, с 1 апреля 1994 года на основании пункта 7 статьи 15 Указа о функционировании региональных полицейских сил все сотрудники региональных сил полиции обязуются заполнять особую регистрационную форму в случае смерти
Por ejemplo, desde el 1º de abril de 1994, de conformidad con el párrafo 7 del artículo 15 del Decreto(de Dirección) de las fuerzas policiales regionales, todas las fuerzas policiales regionales deben llenar un formulario especial de registro en el caso de muerte
На следующей странице вы должны ввести регистрационную информацию выбранной службы обмена сообщениями.
En la página siguiente, debe introducir los datos de registro para ese servicio de mensajería instantánea.
в связи с этим перевести шесть должностей категории общего обслуживания из Группы по микрофишам Отдела в Архивно- регистрационную группу Библиотеки
lo que entraña la reasignación de seis puestos de el cuadro de servicios generales de la Dependencia de Microfichas de la División a la Dependencia de Registro, Expedientes y Archivos de la Biblioteca,
Интернет- кафе должно хранить как минимум в течение года регистрационную информацию о подключении к Сети,
El cibercafé debe mantener un registro que incluya, entre otras cosas,
a созданием всеобъемлющей электронной базы данных, содержащей актуальную депозитарную и регистрационную информацию; b распространением из этой базы данных в электронном виде информации о договорах
a el desarrollo de una base de datos electrónica completa que contenga información actualizada sobre depósitos y registros, b la difusión electrónica de información relacionada con los tratados y el derecho de los tratados
Согласно этим правилам регистрационную функцию выполняет перевозчик в том смысле, что перевозчик передает уникальный секретный код(" личный ключ")
Conforme a estas Reglas, era el porteador quien ejercía la función de registro, en el sentido de que daba un código cifrado(" clave secreta") al cargador
Регистрационная, почтовая и курьерская служба.
Registro, correo y valija diplomática.
Регистрационный номер по" Кемикл абстрактс сервис реджистри"( КАСР).
Lista A Producto químico Número de registro del Chemical Abstracts Service(CAS).
В регистрационной форме агента указано ее имя,
El formulario de registro de la inmobiliaria tiene su nombre,
Образец регистрационной карты 13.
Modelo de tarjeta de registro 12.
Регистрационная информация".
Las" Información Registro".
Широкое распространение единого руководства по регистрационным процедурам;
Difusión amplia de la guía de registro normalizada;
Она опять хотела использовать самолет Ил76 с регистрационным номером TLACU.
El avión que se pretendía utilizar era una vez más el Ilyushin 76 con registro TL-ACU.
Это был самолет Lockheed L- 188A Electra( с регистрационным номером N9707C).
El avión era un Lockheed Electra II, con registro N9707C.
Регистрационный сбор за участие в одиннадцатом Конгрессе не взимается.
No se cobrarán derechos de inscripción para participar en el 11º Congreso.
Кроме того, ИТТС участвует в отладке в отделениях на местах новой регистрационной системы" ProGres"( автоматизированного блока проекта" Профиль").
Además, el STTI participa en la adopción del nuevo sistema de registro ProGres(el componente informatizado del Proyecto PROFILE) en las oficinas exteriores.
Данный законопроект также обеспечивает правовую основу для создания Национального регистрационного бюро, ответственного за разработку,
El proyecto de ley también establecerá la base jurídica para la creación de una oficina nacional de registro encargada de la elaboración,
Пропуска будут выдаваться сотрудниками в регистрационном бюро всем указанным участникам, за исключением тех, кто уже имеет действительный пропуск в ВМЦ.
El personal del mostrador de registro expedirá pases de conferencia a los participantes designados que no posean ya un pase válido para el CIV.
Результатов: 44, Время: 0.0682

Регистрационную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский