РЕДАКЦИЕЙ - перевод на Испанском

redacción
формулировка
составление
текст
проект
эссе
разработке
подготовке
редакционной
редакции
редактировании
versión
версия
вариант
текст
редакция
издание
проект
texto
текст
документ
формулировка
проект
текстовый
редакция

Примеры использования Редакцией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы можете найти их в томе под редакцией Х. Брэдфорда Вестерфилда,
fue desclasificado hace poco. Lo pueden leer en un volumen editado por H. Bradford Westerfield,
например, не вполне удовлетворена редакцией подпункта с( ii) статьи 1. Она хотела бы также,
no está enteramente satisfecha con la redacción del artículo 1 c ii
Так, новой редакцией статьи 15 Уголовного кодекса( принята Верховным Советом Украины 26 января 1993 года)
Así pues, un nuevo texto del artículo 15 del Código Penal, aprobado por el Consejo Supremo
пункт 2 является новой редакцией первого предложения пункта 3, дополненного ранее высказанными соображениями.
el párrafo 2 recoge una nueva redacción de la primera frase del párrafo 3 que incorpora las anteriores sugerencias.
суть обязательств, предусмотренных в статье 14- бис, заключается в" максимально возможных усилиях" и" сотрудничестве", его редакцией в целом, по-видимому, устанавливаются более строгие параметры.
los conceptos de" hacer todo lo posible" y" cooperación" constituyen el núcleo de las obligaciones enunciadas en el artículo 14 bis, el texto en su conjunto parece crear un marco más prescriptivo.
Другое изменение в Законе о регистрации политических партий 2010 года по сравнению с редакцией 1988 года( см. пункт 16,
Uno de los cambios en la Ley sobre el registro de partidos políticos de 2010 con respecto a la versión de 1988(véase el párrafo 16 anterior)
В 2007 году издательство опубликовало книгу" The Circle of Empowerment: Twenty- five Years of the UN Committee on the Elimination of Discrimination against Women" под редакцией Ханны Беате Шепп- Шиллинг,
En 2007, Feminist Press publicó The Circle of Empowerment: Twenty-five Years of the UN Committee on the Elimination of Discrimination against Women, editado por Hanna Beate Schopp-Schilling,
сохраняя при этом контроль над окончательной редакцией.
sin perder el control sobre la edición final.
некоторые статьи Типовой конвенции требуют более пристального рассмотрения, чем было возможно при осуществлении работы над ее редакцией 2011 года.
en particular debido a que algunos de sus artículos siguen necesitando un examen más minucioso del que pudo hacerse en la revisión de 2011.
экспорта некоторых категорий радиоактивных источников с целью привести свои правила в соответствие с нынешней редакцией Кодекса поведения МАГАТЭ по обеспечению безопасности
exportaciones en los Estados Unidos de ciertas categorías de fuentes radiactivas a fin de ajustar su normativa a la versión vigente del Código de Conducta sobre Seguridad Tecnológica
С целью создания обратной связи между редакцией и читателями создана рубрика" Личное мнение",
Para crear un vínculo entre la redacción y los lectores, se ha creado la sección titulada" Opinión personal",
разногласия по этой статье являются минимальными и связаны с ее редакцией.
que las diferencias relativas a este artículo eran mínimas y se relacionaban con su redacción.
Cambridge History of Latin America"(<< История Латинской Америкиgt;gt;). Издание Кембриджского университета под редакцией Лесли Бетелла:" First structuralism associated to the United Nations. Economic Commission for Latin America,
de los países en desarrollo se pone de relieve en The Cambridge History of Latin America, editada por Leslie Bethell:" First structuralism associated to the United Nations Economic Commission for Latin America,
Редакция- март 2009 года.
Edición de marzo 2009.
Первая редакция, подписана автором.
Primera edición, firmada por el autor.
Редакция Online.
Edición Online-bookmakers.
Сегодня встреча в редакции с Дагом Свенссоном.
Dag Svensson vendrá hoy a la reunión de la Editorial.
В любом случае редакция статьи 20 является предельно ясной.
De todos modos, el texto del artículo 20 es muy claro.
Редакций в Государственной телевизионной компании;
Redacciones en la Empresa Estatal de Televisión;
Редакций в Государственной радиокомпании;
Redacciones en la Empresa Estatal de Radio;
Результатов: 63, Время: 0.4851

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский