РЕЗЕРВНЫЙ - перевод на Испанском

de reserva
резервных
запасной
в резерве
об оговорках
в запасе
в состоянии готовности
reserva
оговорка
резерв
запас
заповедник
столик
резервирование
бронь
резервного
резервации
бронирования
imprevistos
непредвиденного
неожиданным
незапланированное
непредусмотренного
de contingencia
на случай непредвиденных обстоятельств
резервных
на случай чрезвычайных ситуаций
на случай чрезвычайных обстоятельств
в чрезвычайных ситуациях
на случай
на случай непредвиденных ситуаций
в чрезвычайных обстоятельствах
многовариантное
непредвиденных расходов
de reservas
резервных
запасной
в резерве
об оговорках
в запасе
в состоянии готовности
reservas
оговорка
резерв
запас
заповедник
столик
резервирование
бронь
резервного
резервации
бронирования

Примеры использования Резервный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я только что декодировал твой резервный диск.
Acabo de descifrar tu unidad de respaldo.
Думаю, я смогу найти его, у Джона был резервный план, но не думаю,
Suponiendo que pueda encontrarle… John tiene un plan de contingencia… pero no creo
Да, и в случае, если этим хором станем мы, я уговорила мисс Коркоран рассмотреть резервный план.
Si y en caso de que ese glee club seamos nosotras he convencido a Miss Corcoran para considerar un plan de contingencia.
Резервный Банк ЮАР внедряет новую валютную политику только после консультаций с центральными банками других стран.
El Banco de Reservas de Sudáfrica aplica la política monetaria tras consultar con los bancos centrales de los demás países.
Во-вторых, это общий резервный фонд: вместо того чтобы направлять наши резервы в<< первый мир>> и прекратить его абсурдное финансирование.
Segundo, fondo de reservas común que evite el absurdo de enviar nuestras reservas al primer mundo y financiarlo.
С учетом ранее накопленных излишков и взносов в резервный и пенсионный фонды сумма бюджетного излишка составляет 4,
Teniendo en cuenta los superávit acumulados y las contribuciones a las reservas y las cajas de pensiones, el presupuesto arroja un superávit de
Еще одним примером является Латиноамериканский резервный фонд, который был учрежден в 1978 году в целях поддержания стабильности в странах- членах Андского региона.
Otro ejemplo es el Fondo Latinoamericano de Reservas, establecido en 1978 para apoyar la estabilidad de los países miembros de la región andina.
Латиноамериканский резервный фонд( ЛАРФ) предоставляет услуги в области краткосрочного кредитования( до и после отгрузки).
El Fondo Latinoamericano de Reservas(FLAR) proporciona un servicio de crédito a corto plazo(pre y posfinanciación).
таких, как Латиноамериканский резервный фонд и Андская корпорация развития.
el Fondo Latinoamericano de Reservas y la Corporación Andina de Fomento.
Впоследствии в разделе XI своей резолюции 49/ 233 Генеральная Ассамблея постановила на нынешнем этапе сохранить Резервный фонд в существующем объеме.
Posteriormente, en la sección XI de su resolución 49/233, la Asamblea General decidió mantener en la presente etapa el Fondo de Reservas en su nivel actual.
Комиссия исходит из того, что Резервный счет ЮНИТАР закрыт и в дальнейшем использоваться не будет.
La Junta entiende que la Cuenta de Reserva del UNITAR se ha suprimido y no se utilizará en el futuro.
Резервный план был разработан для решения проблемы возможного сокращения поступлений в случае, если поступят не все планируемые добровольные взносы.
El plan de emergencia se elaboró para hacer frente a la disminución de ingresos que podría ocurrir en caso de que no se recibieran todas las contribuciones voluntarias previstas.
Федеральный резервный банк расширяет денежную массу,
El Banco Federal está aumentando la reserva monetaria, así
Национальный резервный фонд был создан на основании соответствующего закона прежде всего в качестве фонда обязательного пенсионного страхования для всех наемных работников.
La Ley del Fondo Nacional de Previsión se promulgó principalmente para establecer un fondo de pensiones obligatorio para todos los asalariados.
Я предложил создать резервный оборотный фонд технических средств для их использования в проводимых операциях.
He propuesto también que se establezca una reserva renovable de equipo que se iría utilizando para operaciones en curso
Буферной называется организация, которая поддерживает резервный запас определенных товаров
Se entiende por entidad de existencias reguladoras aquella que mantiene una reserva de ciertos productos que compra
Поскольку сотрудники включаются в резервный реестр сроком на шесть месяцев, ежегодно проводятся два совещания.
Como el personal permanece a la espera durante seis meses en la lista de emergencia, se celebran dos seminarios al año.
Резервный фонд включает сумму, предназначенную для выплаты вознаграждения судье ad hoc,
El fondo de imprevistos comprende una cantidad destinada a sufragar la compensación de un magistrado ad hoc
До поступления на работу в Федеральный резервный банк Нью-Йорка работал консультантом в различных отечественных и международных организациях.
Antes de incorporarse al Banco de la Reserva Federal de Nueva York, trabajó como asesor de diversas organizaciones nacionales e internacionales.
Должен быть резервный план на случай если вражеские агенты проберутся в мою картиру,?
Tiene que haber un plan de contingencía en el caso de que agente enemigos se infiltren en mi apartamente,¿correcto?
Результатов: 556, Время: 0.1998

Резервный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский