РЕЗОЛЮЦИЕЙ СОВЕТА - перевод на Испанском

resolución del consejo
резолюции совета

Примеры использования Резолюцией совета на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это может служить для государств- членов оправданием для принятия мер в соответствии с какойлибо резолюцией Совета Безопасности по вопросам поддержания мира
La OMC observó que ello podría servir de justificación a los Estados miembros que adoptaran medidas en cumplimiento de una resolución del Consejo de Seguridad relativa al mantenimiento de la paz
позволяющее функциональной деятельности персонала Организации Объединенных Наций выходить за рамки мандата, утвержденного резолюцией Совета Безопасности или резолюцией Генеральной Ассамблеи".
forma que permita que las actividades funcionales del personal de las Naciones Unidas sobrepasen el mandato aprobado por una resolución del Consejo de Seguridad o el mandato aprobado por la Asamblea General.".
безоговорочное обязательство не давать разрешения на экспорт военной техники в том случае, если такой экспорт в определенную страну запрещен резолюцией Совета Безопасности.
un compromiso incondicional de no permitir la exportación de equipo militar en los casos a los que se refieran resoluciones del Consejo de Seguridad por las que se prohíba tal exportación a determinados países.
В соответствии с резолюцией Совета Лиги был учрежден технический комитет экспертов из арабских государств, которому было поручено изучить проект договора по этому вопросу.
En cumplimiento de una resolución del Consejo de la Liga, se ha establecido un comité técnico integrado por expertos de los Estados árabes encargado de estudiar un proyecto de tratado sobre el tema.
Мая 1999 года резолюцией Совета ЕС был создан механизм раннего предупреждения, позволяющий обмениваться информацией о нелегальной иммиграции и сетях.
En virtud de una resolución del Consejo de la Unión Europea aprobada el 27 de mayo de 1999 se creó un sistema de alerta temprana para la transmisión de información sobre inmigración ilegal y redes ilegales de inmigración.
Он подчеркнул, что создание таких сил должно быть санкционировано резолюцией Совета Безопасности в соответствии с главой VII Устава. Члены Совета выразили свою глубокую тревогу по поводу ситуации в лагере беженцев в Дженине на Западном берегу.
Puso de relieve que una fuerza de ese género debía ser autorizada por una resolución del Consejo de Seguridad con arreglo al Capítulo VII. Los miembros del Consejo expresaron su profunda preocupación por la situación existente en el campamento de refugiados de Jenin en la Ribera Occidental.
многие из которых предусмотрены резолюцией Совета безопасности, но также включает создание зоны, запрещенной для полетов военной авиации.
varias de las cuales iban incluidas en la resolución del Consejo de Seguridad, pero también una zona de exclusión aérea.
Во-вторых, помощь государствам, не обладающим ядерным оружием, предусматриваемая резолюцией Совета Безопасности, зависит от применения многосложного права вето пятью постоянными членами Совета..
Segundo, la asistencia a los Estados no poseedores de armas nucleares contemplada de conformidad con la resolución del Consejo de Seguridad está sujeta a un veto múltiple por parte de los cinco miembros permanentes del Consejo.
Кроме того, если международная комиссия будет учреждена резолюцией Совета Безопасности, она будет действовать в качестве вспомогательного органа Организации Объединенных Наций,
Además, si se crea mediante una resolución del Consejo de Seguridad, la comisión internacional sería un órgano subsidiario de las Naciones Unidas y, como tal, no se vería
Члены Совета решили немедленно приступить к работе над резолюцией Совета по этому вопросу в соответствии с обязанностями Совета Безопасности по Уставу Организации Объединенных Наций.
Los miembros del Consejo decidieron empezar a trabajar de inmediato en una resolución del Consejo sobre este asunto, en virtud de las responsabilidades que le confiere la Carta de las Naciones Unidas.
В последнем случае такой процесс будет инициирован резолюцией Совета Безопасности, содержащей просьбу о том, что Генеральный секретарь начал обсуждения
En este último caso, el proceso comenzaría con una resolución del Consejo de Seguridad en que este solicitaría al Secretario General que entablara conversaciones
Эта резолюция стала первой резолюцией Совета Безопасности, в которой рассматривается угроза, которую для международного мира
Era la primera vez que en una resolución del Consejo de Seguridad se encaraba la amenaza que plantea a la paz
в международные финансовые учреждения, что не предусматривается резолюцией Совета Безопасности.
cuestión que no se prevé en la resolución del Consejo de Seguridad.
был определен соответствующей резолюцией Совета и изменялся в соответствии с последующими резолюциями..
Social se definieron en una resolución del Consejo y se han modificado de conformidad con resoluciones posteriores.
допускающее выход функциональной деятельности персонала Организации Объединенных Наций за рамки мандата, утвержденного резолюцией Совета Безопасности или Генеральной Ассамблеи".
de que permite que las actividades funcionales del personal de las Naciones Unidas excedan el mandato aprobado por una resolución del Consejo de Seguridad o de la Asamblea General.".
решение об обращении к Суду с просьбой об отсрочке должно оформляться резолюцией Совета Безопасности.
añadiendo que la decisión de pedir la moratoria debe revestir la forma de una resolución del Consejo de Seguridad.
заявители должны иметь возможность представить требования об оплате в течение сроков, установленных резолюцией Совета Безопасности об учреждении Комитета.
de constitución del Comité, lo reclamantes podrán presentar reclamaciones de pago en los plazos fijados en la resolución del Consejo de Seguridad en virtud de la cual se establezca el Comité.
С согласия Генеральной Ассамблеи ей будет представлено предложение о начальном объеме финансирования пакета мер материально-технической поддержки АМИСОМ в соответствии с резолюцией Совета Безопасности.
Con la conformidad de la Asamblea General, se presentará a la Asamblea una propuesta sobre las necesidades de financiación iniciales para proporcionar a la AMISON un conjunto de medidas de apoyo logístico de las Naciones Unidas en consonancia con la resolución del Consejo de Seguridad.
в целом призвали их продолжать участвовать в работе возглавляемой Департаментом по гуманитарным вопросам Межучрежденческой целевой группы по последующей деятельности в связи с этой резолюцией Совета.
en general, los han alentado a seguir participando en el Grupo de Trabajo entre Organismos del Departamento de Asuntos Humanitarios encargado de la aplicación de la resolución del Consejo.
который в конечном счете увенчался резолюцией Совета Безопасности, одобряющей мирный план для Косово.
proceso diplomático que condujo, a la larga, a la resolución del Consejo de Seguridad por la que se aprobó un plan de paz para Kosovo.
Результатов: 130, Время: 0.0488

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский