РЕКЛАМИРОВАНИЕ - перевод на Испанском

publicidad
реклама
публичность
пропаганда
освещение
распространение
рекламирование
объявление
пиар
рекламных
гласности
promoción
поощрение
содействие
укрепление
стимулирование
обеспечение
пропаганде
развития
продвижения
улучшению
деле
comercialización
сбытовой
маркетинга
сбыта
коммерциализации
торговли
продажи
реализации
маркетинговой
рынке
коммерческого
propaganda
пропаганда
реклама
пропагандистских
агитации

Примеры использования Рекламирование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
продажу, рекламирование, применение,
venta, publicidad, utilización, importación
Пресс-релизы, пресс-конференции: рекламирование подготовленных секцией информационных материалов и в этой связи установление
Comunicados de prensa, conferencias de prensa: promoción de los materiales de información preparados por la Sección en coordinación con los directores
школы и рекламирование.
las escuelas y la publicidad.
Пресс-релизы, пресс-конференции: рекламирование подготовленных секцией информационных материалов и в этой связи установление
Comunicados de prensa, conferencias de prensa: promoción de los materiales de información preparados por la Sección en coordinación con los directores
возможность сбыта табачных изделий на глобальных рынках, транснациональное рекламирование табачных изделий,
la inversión extranjera directa, la comercialización a nivel mundial, la publicidad transnacional del tabaco
рекламирования,">либо распространение или рекламирование порнографических материалов
o bien la difusión o la publicidad de materiales pornográficos
других средствах массовой информации, рекламирование мужчин, поддерживающих избрание женщин,
que se publicó en los periódicos nacionales y otros medios, anuncios publicitarios de hombres que apoyaban la elección de mujeres,
публикацию и рекламирование карт, на которых крупные части греческой территории изображаются в виде особого<< македонского>> образования.
publicación y promoción de mapas en que se muestran amplias zonas de territorio griego como parte de una entidad macedonia separada.
Реклама и распространение 27 радиопрограмм на 15 языках еженедельно среди приблизительно 2000 радиовещательных организаций по всему миру; и рекламирование, сбыт и распространение документальных видео- и телепрограмм, программ« UN in Action»,« World Chronicle»
Promoción y distribución de 27 programas de radio en 15 idiomas cada semana destinados a unas 2.000 emisoras de radio del mundo entero, y promoción, comercialización y distribución de documentales de televisión y en vídeo,“Las Naciones
Создание ядра для постоянной экспозиции в целях рекламирования и продаж образцов продукции, производимой женщинами
Establecimiento del núcleo de una exhibición permanente para la promoción y venta de muestras de productos de las cooperativas femeninas
Обычно УОПООН не прибегает к рекламированию торгов, поскольку это не считается рентабельным.
La OSPNU normalmente no recurre a la publicidad de las licitaciones, pues no considera que justifique su costo.
Языковые радиосекции, имевшие наиболее заметный прирост своих аудиторий, активно участвовали в мероприятиях по рекламированию своих собственных программ.
Las dependencias de idiomas de las emisoras de radio que registraron el aumento más notable en el tamaño de la audiencia participaron activamente en la promoción de sus propios programas.
Консультирование торговых центров по вопросам создания и рекламирования служб электронной торговли для их клиентов из числа МСП;
Asesoramiento a centros de comercio sobre la instauración y comercialización de servicios de comercio electrónico para sus empresas pequeñas y medianas clientes;
также опыт развивающихся стран по их рекламированию.
las experiencias de los países en desarrollo en su promoción.
публичной демонстрации или рекламирования материалов или предметов с порнографическими изображениями несовершеннолетних.
demostración pública o publicidad de materiales u objetos con imágenes pornográficas de menores.
Кроме того, международное сообщество должно активно поддерживать проведение местных и международных кампаний по рекламированию товаров и услуг в сфере культуры.
Además, la comunidad internacional deberá apoyar activamente la comercialización local e internacional de los bienes y servicios culturales.
Например, в секторе профессиональных услуг в некоторых случаях регулирование использовалось для установления общих расценок и запрещения рекламирования цен.
Así, en el sector de los servicios profesionales, se han dado casos de aprovecharse de la legislación reguladora para fijar tarifas uniformes y prohibir la publicidad de los precios.
В этой связи центрам по трудоустройству было предложено включить в перечень предоставляемых работодателям услуг меры по рекламированию языковой и профессиональной квалификации иммигрантов.
Se ha propuesto que la comercialización de los conocimientos idiomáticos y prácticos de los inmigrantes formen parte de los servicios proporcionados a los empleadores por los centros de colocación laboral.
Этот проект-- образец для рекламирования систем производства и распределения возобновляемых источников энергии в важнейших экосистемах.
Se trata también de una muestra para promover la generación y los sistemas de distribución de energía eléctrica renovable a pequeña escala en ecosistemas frágiles.
Мировое сообщество признало свою обеспокоенность в отношении рекламирования табачных изделий в Конвенции о правах ребенка.
La comunidad internacional plasmó sus preocupaciones en lo referente a la publicidad del tabaco en la Convención sobre los Derechos del Niño.
Результатов: 57, Время: 0.0558

Рекламирование на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский